Jacques Dutronc - Les petites annonces - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les petites annonces - Jacques DutroncÜbersetzung ins Russische




Les petites annonces
Объявления в газете
LES PETITES ANNONCES
ОБЪЯВЛЕНИЯ В ГАЗЕТЕ
Apprendre seul à danser chez soi
Научиться танцевать дома в одиночестве
Apprendre seul à parler chinois
Научиться говорить по-китайски самостоятельно
Être détective en moins de six mois
Стать детективом меньше чем за полгода
Vaincre enfin sa timidité
Победить наконец свою застенчивость
Se faire des amis à volonté
Завести друзей сколько душе угодно
Et des gros gains sur le tiercé
И сорвать куш на скачках
En public savoir parler
Научиться говорить на публике
Avoir une situation enviée
Добиться завидного положения
Pour quarante neuf francs en timbres de zéro franc trente
За сорок девять франков марками по тридцать сантимов
Il eut le droit au catalogue de la présidente
Он получил право на каталог председательницы
Le catalogue disait en moins d'une heure
Каталог обещал меньше чем за час
Réalisez enfin vos vœux
Исполнить наконец ваши желания
Faites un mariage riche et heureux
Создать богатый и счастливый брак
Alors il se piqua au jeux
Тогда он увлекся игрой
Pour soixante francs en timbres de zéro franc cinquante
За шестьдесят франков марками по пятьдесят сантимов
Il a donc obtenu qu'on la lui présente
Он добился, чтобы ее ему представили
Elle était exigeante
Она была требовательной
Et pour devenir sa parente
И чтобы стать ее родственником
Elle voulut qu'il perdit son ventre
Она хотела, чтобы он избавился от живота
Elle voulut qu'il se réargente
Она хотела, чтобы он снова разбогател
Pour trente huit francs en timbres de zéro francs trente
За тридцать восемь франков марками по тридцать сантимов
Il fit du karaté par correspondance
Он занялся каратэ по переписке
Le catalogue disait en quarante huit heures
Каталог обещал за сорок восемь часов
Faites vous des muscles par kilos
Накачать мышцы килограммами
Grâce à la méthode Mikado
Благодаря методу Микадо
Alors au lit ce fut zéro
Тогда в постели был полный ноль
Il se fit des cheveux qu'il laissa dans l'affaire
Он отрастил волосы, которые оставил на поле боя
Et chercha pour lui un produit capillaire
И стал искать средство для волос
Le catalogue disait en vingt quatre heures
Каталог обещал за двадцать четыре часа
Repousse des cheveux garantie
Гарантированный рост волос
Faites la guerre à votre calvitie
Объявите войну своей лысине
C'est alors que changea sa vie
Именно тогда его жизнь изменилась
Pour quarante huit francs en timbre de zéro francs vingt
За сорок восемь франков марками по двадцать сантимов
Il reçut le célèbre baume abyssin
Он получил знаменитый абиссинский бальзам
Qui fait immédiatement repousser les seins
Который мгновенно увеличивает грудь
Il avait mal lu le journal
Он неправильно прочитал объявление
Avec surprise il vit ses seins
С удивлением он увидел, как его грудь
Soudain se mettre au féminin
Внезапно стала женственной
Il acheta des milliers de timbres aux P et T
Он купил тысячи марок на почте
Il était devenu complètement timbré
Он стал совсем чокнутым
Quand il n'eut plus de timbres il alla se promener
Когда у него закончились марки, он пошел прогуляться
Sur le mur d'une caserne il trouva placardé
На стене казармы он увидел объявление
L'affiche disait: Sur l'heure
На плакате было написано: Немедленно
Apprendre enfin un métier
Наконец-то освоить профессию
Engagez-vous dan
Запишитесь в
S l'armée
армию
Il fut tout de suite incorporé
Его сразу же призвали





Autoren: Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.