Jacques Revaux - Chanson du Prince - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chanson du Prince - Jacques RevauxÜbersetzung ins Russische




Chanson du Prince
Песня Принца
Que l'on me pende
Пусть меня повесят,
Si je n'ai pas rêvé
Если я не спал,
Je me demande
Себя я спрашиваю,
Si je n'ai pas trouvé
Не нашёл ли я
L'amour au passage
Любовь на пути,
Celui qui rend fou les plus sages
Ту, что сводит с ума мудрейших?
J'ai bien cru reconnaître son regard
Я готов поклясться, что узнал её взгляд,
Tant de jeunesse
Столько юности,
De grâce et de beauté
Грации и красоты,
Tant de tendresse
Столько нежности,
Tant de sérénité
Столько безмятежности.
Ma vie dépendra d'elle
Моя жизнь будет принадлежать ей,
Je n'existerai que pour elle
Я буду жить только для неё,
Il faut que m'appartienne son amour
Её любовь должна принадлежать мне.
Je n'attendais plus rien
Я уже ни на что не надеялся
Et je désespérais
И отчаялся,
Je vivais tant mal que bien
Я жил, как придётся,
Lorsqu'elle m'apparaît
Когда она явилась мне,
Plus belle qu'un ange
Прекраснее ангела,
Parmi nous descendu
Сошедшего к нам с небес.
Je donnerais ma vie en échange
Я бы отдал свою жизнь,
Quitte à être pendu
Даже если бы меня повесили.
Il me faut la revoir
Я должен увидеть её снова,
Je ne veux pas mourir d'amour
Я не хочу умереть от любви.





Autoren: Michel Legrand, Jacques Demy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.