Jaden - Blackout - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Blackout - JadenÜbersetzung ins Deutsche




Blackout
Blackout
She still got my heart (Oh)
Sie hat immer noch mein Herz (Oh)
In love at fourteen, now we don't even talk
Verliebt mit vierzehn, jetzt reden wir nicht mal mehr
Oh, no, play you a song on the Hill at the car (Ooh, woah, oh)
Oh, nein, spiele dir ein Lied auf dem Hügel am Auto (Ooh, woah, oh)
Streetlights from afar kinda feel like the stars
Straßenlaternen aus der Ferne fühlen sich an wie die Sterne
Now you put one in my stomach, girl, now I really know who you are
Jetzt hast du mir eine in den Bauch gerammt, Mädchen, jetzt weiß ich wirklich, wer du bist
Got dropped, why you runnin', girl? Need to be here when I fall
Fallen gelassen, warum rennst du, Mädchen? Muss hier sein, wenn ich falle
No, don't, girl, I can't be, my apologies to the family
Nein, tu das nicht, Mädchen, ich kann nicht, meine Entschuldigung an die Familie
Just you, no plan B, we'll work it out, why can't we?
Nur du, kein Plan B, wir werden es schaffen, warum können wir nicht?
I'ma leave you to the gods, let this drop, do you feel me now?
Ich überlasse dich den Göttern, lass das fallen, fühlst du mich jetzt?
I drip and race with the sauce
Ich triefe und rase mit der Soße
Since then I ain't leavin' the house, I keep up my guards
Seitdem verlasse ich das Haus nicht, ich bleibe wachsam
She still got my heart
Sie hat immer noch mein Herz
I only think about you when it's dark
Ich denke nur an dich, wenn es dunkel ist
How could you let us just fall all apart?
Wie konntest du uns einfach so auseinanderfallen lassen?
No, no, oh, oh
Nein, nein, oh, oh
No, oh
Nein, oh
I'm big boss, mosh, posh, talk, fuck
Ich bin big boss, mosh, posh, rede, fuck
Now it's fossils fallin' from the sky
Jetzt fallen Fossilien vom Himmel
All on Abbey Road trippin' fuckin' balls
Alle auf der Abbey Road, völlig drauf
Just so I can go, and I go out at night
Nur damit ich gehen kann, und ich gehe nachts raus
She never cried
Sie hat nie geweint
I don't want your tears 'cause I'm fucking cryin'
Ich will deine Tränen nicht, weil ich verdammt nochmal weine
Individuals tryna get close, man, I'm just so fuckin' gone tonight
Einzelpersonen versuchen, näher zu kommen, Mann, ich bin heute Nacht einfach so verdammt weg
She tried to stay close, on her tippy toes
Sie versuchte, nah zu bleiben, auf ihren Zehenspitzen
'Bout to flip and roll on the five
Kurz davor, umzudrehen und auf der Fünf zu rollen
Send me overboard goin' all night
Schick mich über Bord, die ganze Nacht
She still got my heart
Sie hat immer noch mein Herz
I only think about you when it's dark (No)
Ich denke nur an dich, wenn es dunkel ist (Nein)
How could you let us just fall all apart? (No)
Wie konntest du uns einfach so auseinanderfallen lassen? (Nein)
Now it's gone, of course I thought you'd know
Jetzt ist es vorbei, natürlich dachte ich, du würdest es wissen
I'm on this road, of course I'm all alone
Ich bin auf diesem Weg, natürlich bin ich ganz allein
All of it's gone, also thought you'd know
Alles ist weg, dachte auch, du würdest es wissen
I'm on this road, of course I'm all alone
Ich bin auf diesem Weg, natürlich bin ich ganz allein
Took this one too far
Habe es diesmal zu weit getrieben
Baby, did you know I been callin'?
Baby, wusstest du, dass ich angerufen habe?
Outside running in the car
Draußen rennend im Auto
All I wanna know is where you are
Alles, was ich wissen will, ist, wo du bist
Lookin' for my baby, my darling
Suche nach meinem Baby, meinem Liebling
She still got my heart
Sie hat immer noch mein Herz
No, tell 'em come right now, don't even worry 'bout that
Nein, sag ihnen, sie sollen sofort kommen, mach dir darüber keine Sorgen
No, I pulled it, I pulled it in the other one, that's the thing
Nein, ich habe es gezogen, ich habe es in das andere gezogen, das ist das Ding
No that's why, that's why I walk around with it
Nein, deshalb, deshalb laufe ich damit herum
No, somebody comin' right now
Nein, jemand kommt sofort
Somebody comin' right now
Jemand kommt sofort
Lost boys never find home
Verlorene Jungs finden nie ein Zuhause
Couldn't tell you places I've gone
Könnte dir nicht sagen, wo ich überall war
Every night a different fuckin' time zone
Jede Nacht eine andere verdammte Zeitzone
She don't believe in alien, here is six million tons of limestone
Sie glaubt nicht an Außerirdische, hier sind sechs Millionen Tonnen Kalkstein
I swear they never listen
Ich schwöre, sie hören nie zu
I woke up trippin'
Ich bin aufgewacht und war drauf
They need to see my inventions
Sie müssen meine Erfindungen sehen
All my cell phone fans
Alle meine Handylüfter
Abigail always listens
Abigail hört immer zu
Fairy tales, premonitions
Märchen, Vorahnungen
I was gettin' too specific
Ich wurde zu spezifisch
I had to shift the dimension
Ich musste die Dimension verschieben
Atlantis is in the Pacific
Atlantis ist im Pazifik
I don't panic, the shit is prolific
Ich gerate nicht in Panik, das Zeug ist produktiv
Took a canvas and a canister and then it vanishes, shit is terrific
Nahm eine Leinwand und einen Kanister und dann verschwindet es, das Zeug ist fantastisch
On my cheek, your old lipstick
Auf meiner Wange, dein alter Lippenstift
I just cut my heart in three full pieces, I'm 'bout to see you a triptych
Ich habe gerade mein Herz in drei Teile geschnitten, ich werde dir bald ein Triptychon zeigen
All of us roll up, we doin' a kickflip
Wir alle rollen an, machen einen Kickflip
I fall in abyss and I suddenly miss it
Ich falle in den Abgrund und vermisse es plötzlich
But fuck it, I'm onto some next shit
Aber scheiß drauf, ich bin schon beim nächsten Ding
I need to get back to the flexin', collectin' the checks
Ich muss zurück zum Angeben, die Schecks einsammeln
Get 'em out of the section
Hol sie aus dem Abschnitt raus
When I see my whole ego's in question
Wenn ich sehe, dass mein ganzes Ego in Frage gestellt wird
Man, I hate how the people digest it
Mann, ich hasse es, wie die Leute es verdauen
Next time you shoot me, just make sure you actually k... me
Wenn du das nächste Mal auf mich schießt, sorg dafür, dass du mich wirklich t...
So I don't have live with this purgatory state
Damit ich nicht für den Rest meines schwindenden Lebens in diesem Zustand des Fegefeuers leben muss
Of confusion for the rest of my dwindling life
Der Verwirrung.
She still got my heart
Sie hat immer noch mein Herz
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
I'll be your boy when the rain falls
Ich werde dein Junge sein, wenn der Regen fällt
I'll be your man when the snow dries
Ich werde dein Mann sein, wenn der Schnee trocknet
You know what I came for, girl, I just move on my own time
Du weißt, wofür ich gekommen bin, Mädchen, ich bewege mich einfach nach meiner eigenen Zeit
You, you are the one that's been runnin' on my mind
Du, du bist diejenige, die mir im Kopf herumgeht
Say she love me and say you was number one
Sag, sie liebt mich und sag, du warst Nummer eins
I just got my eyes on you (You)
Ich habe nur meine Augen auf dich gerichtet (Dich)
Every night she party in the Hills
Jede Nacht feiert sie in den Hills
Hangover just to see if we can feel
Kater, nur um zu sehen, ob wir etwas fühlen können
When I drive by your house, girl, it still feels real
Wenn ich an deinem Haus vorbeifahre, Mädchen, fühlt es sich immer noch echt an
Said she love me, is that you or is that the pills?
Sagte, sie liebt mich, bist du das oder sind das die Pillen?
With my niggas, sippin' pink Benadryl
Mit meinen Kumpels, rosa Benadryl schlürfend
I don't really got the time, put my eyes on you
Ich habe nicht wirklich die Zeit, richte meine Augen auf dich





Autoren: Hugo Ayrton Spencer, Jaden Syre Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.