Summertime In Paris -
WILLOW
,
Jaden
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime In Paris
Sommerzeit in Paris
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
could
fall
asleep
and
stare
in
your
eyes,
you're
right
by
my
side
Ich
könnte
einschlafen
und
in
deine
Augen
starren,
du
bist
direkt
an
meiner
Seite
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
wrote
you
a
poem
for
your
surprise,
it's
right
by
your
side
Ich
habe
dir
ein
Gedicht
als
Überraschung
geschrieben,
es
liegt
direkt
neben
dir
When
I'm
not
with
you
I
feel
awful
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
schrecklich
She
likes
my
ideas,
she
say
I'm
thoughtful
(look,
look)
Sie
mag
meine
Ideen,
sie
sagt,
ich
sei
rücksichtsvoll
(schau,
schau)
I
was
zonin'
in
the
whip,
just
because
of
you
I
can
exist,
I
swear
Ich
war
weggetreten
im
Auto,
nur
wegen
dir
kann
ich
existieren,
ich
schwöre
I
just
don't
want
to
get
my
heart
broke
Ich
will
einfach
nicht,
dass
mein
Herz
gebrochen
wird
This
path
is
mine,
I
know
(this
path
is
mine)
Dieser
Weg
ist
meiner,
ich
weiß
(dieser
Weg
ist
meiner)
I'm
asking
for
your
love
Ich
bitte
um
deine
Liebe
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
could
fall
asleep
and
stare
in
your
eyes,
we'll
dance
all
night
Ich
könnte
einschlafen
und
in
deine
Augen
starren,
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
wrote
you
a
poem
for
your
surprise,
it's
right
by
your
side
Ich
habe
dir
ein
Gedicht
als
Überraschung
geschrieben,
es
liegt
direkt
neben
dir
I
hop
out,
ooh
Ich
steige
aus,
ooh
I
don't
wanna
go
home
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen
I
hop
out,
ooh
Ich
steige
aus,
ooh
I
don't
wanna
go
home
(so
come
on
over)
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen
(also
komm
rüber)
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
Why
won't
you
confess
to
all
of
us?
Warum
gestehst
du
uns
nicht
alles?
Drip-drop
on
my
neck,
that's
octopus
Tropf-tropf
an
meinem
Hals,
das
ist
Oktopus
SYRE
get
those
texts,
you
know
SYRE,
du
weißt
schon,
kriegt
diese
SMS
Sorry,
honest,
you
need
to
hear
my
side
of
the
story,
let's
talk
Tut
mir
leid,
ehrlich,
du
musst
meine
Seite
der
Geschichte
hören,
lass
uns
reden
Get
low,
the
highs,
let
'em
go
Geh
runter,
die
Höhen,
lass
sie
gehen
Sit
at
home,
reading
Vogue
with
a
centerfold
Sitz
zu
Hause,
lese
Vogue
mit
einem
Ausklappbild
Love
is
simple,
it's
all
good
'til
the
crescendo
Liebe
ist
einfach,
es
ist
alles
gut
bis
zum
Crescendo
'Til
they
wake
up
and
switch,
we
ain't
playin'
Nintendo
Bis
sie
aufwachen
und
wechseln,
wir
spielen
nicht
Nintendo
That's
why
when
the
sun
sets
I
just
stare
at
the
window
Deshalb
starre
ich,
wenn
die
Sonne
untergeht,
einfach
aus
dem
Fenster
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
could
fall
asleep
and
stare
in
your
eyes,
we'll
dance
all
night
Ich
könnte
einschlafen
und
in
deine
Augen
starren,
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
wrote
you
a
poem
for
your
surprise,
it's
right
by
your
side
Ich
habe
dir
ein
Gedicht
als
Überraschung
geschrieben,
es
liegt
direkt
neben
dir
Only
you,
only
you,
only
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Yeah,
you
make
my
heart
race,
yeah
Ja,
du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
ja
Yeah,
you
make
my
heart
race,
yeah
Ja,
du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
ja
Only
you,
only
you,
only
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Yeah,
you
make
my
heart
race,
yeah
Ja,
du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
ja
Keep
me
from
my
dark
place,
yeah,
from
my
dark
place
Halte
mich
von
meinem
dunklen
Ort
fern,
ja,
von
meinem
dunklen
Ort
Now
I
got
my
own
place
Jetzt
habe
ich
meinen
eigenen
Platz
Yeah,
we
were
in
love
but
we
just
Ja,
wir
waren
verliebt,
aber
wir
sind
nur
Yeah,
we
were
in
love
but
we
just
homies
Ja,
wir
waren
verliebt,
aber
wir
sind
nur
Freunde
We
just
homies
Wir
sind
nur
Freunde
Only
you,
only
you,
only
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Yeah,
you
make
my
heart
race,
yeah
Ja,
du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
ja
Keep
me
from
my
dark
place,
yeah,
from
my
dark
place
Halte
mich
von
meinem
dunklen
Ort
fern,
ja,
von
meinem
dunklen
Ort
Now
I
got
my
own
place,
yeah
Jetzt
habe
ich
meinen
eigenen
Platz,
ja
Only
tell
me
to
answer
'til
you
say
it
right
Sag
mir
nur,
dass
ich
antworten
soll,
bis
du
es
richtig
sagst
If
you
don't
know
I'm
about
to
tell
ya
Wenn
du
es
nicht
weißt,
werde
ich
es
dir
gleich
sagen
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
could
fall
asleep
and
stare
in
your
eyes,
we'll
dance
all
night
Ich
könnte
einschlafen
und
in
deine
Augen
starren,
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
wrote
you
a
poem
for
your
surprise,
it's
right
by
your
side
Ich
habe
dir
ein
Gedicht
als
Überraschung
geschrieben,
es
liegt
direkt
neben
dir
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
could
fall
asleep
and
stare
in
your
eyes,
we'll
dance
all
night
Ich
könnte
einschlafen
und
in
deine
Augen
starren,
wir
werden
die
ganze
Nacht
tanzen
Summertime
is
meant
to
fall
in
love
Die
Sommerzeit
ist
dazu
da,
sich
zu
verlieben
I
wrote
you
a
poem
for
your
surprise,
it's
right
by
your
side
Ich
habe
dir
ein
Gedicht
als
Überraschung
geschrieben,
es
liegt
direkt
neben
dir
And
it's
summertime
Und
es
ist
Sommerzeit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mateo Arias, Omarr Rambert, Willow Camille Smith, Jaden Syre Smith, Tyler Cole, Josiah Bell, Yifan Wu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.