Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Plantar uns Eucaliptos
I'll Plant Some Eucalyptus Trees
O
trem
tá
feio,
o
trem
tá
ruim
pro
meu
lado
Things
are
looking
rough,
things
are
going
bad
for
me
Ando
sem
um
tostão
furado
e
a
mulher
quer
me
largar
I'm
broke
and
my
woman
wants
to
leave
Já
tô
pensando
em
ignorar
a
minha
idade
I'm
already
thinking
about
ignoring
my
age
Entrar
até
pra
faculdade
e
começar
a
trabalhar
Going
back
to
college
and
starting
to
work
Um
jeito
fácil
de
resolver
os
meus
problemas
An
easy
way
to
solve
my
problems
É
ganhar
na
Mega
Sena
e
tô
cansado
de
jogar
Is
to
win
the
Mega
Sena,
and
I'm
tired
of
playing
Vou
dar
um
jeito,
procurar
uma
solução
I'll
find
a
way,
a
solution
Pra
ganhar
seu
coração
e
você
eu
conquistar
To
win
your
heart
and
conquer
you
Eu
vou
plantar
uns
eucalipto
que
é
pra
ver
se
eu
fico
rico
e
você
se
apaixonar
I'll
plant
some
eucalyptus
trees,
to
see
if
I
get
rich
and
you
fall
in
love
Eu
vou
fazer
um
planejamento
pensando
no
investimento
pra
mais
tarde
nós
casar
I'll
make
a
plan,
thinking
about
the
investment,
so
we
can
get
married
later
Fiquei
sabendo
que
demora
uns
5 anos
I
heard
it
takes
about
5 years
E
com
esse
tempo
todo
comecei
desanimar
And
with
all
that
time,
I
started
to
lose
hope
Dali
a
pouco
você
já
não
vai
estar
tão
nova
Soon
you
won't
be
so
young
anymore
E
casar
com
mulher
velha
minha
mãe
não
vai
gostar
And
my
mother
won't
like
me
marrying
an
older
woman
O
meu
problema
não
vai
ser
o
seus
40
My
problem
won't
be
your
40
years
Mas
vai
ser
a
mulherada
querendo
me
agarrar
But
it
will
be
the
women
trying
to
grab
me
Quando
eu
cortar
os
eucaliptos
e
perceber
que
eu
fiquei
rico
essa
história
vai
mudar
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
and
realize
I've
become
rich,
this
story
will
change
Vai
me
subir
a
ambição,
vou
querer
só
mulherão
e
você
eu
vou
largar
My
ambition
will
rise,
I'll
only
want
supermodels,
and
I'll
leave
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.