Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안았어야해 (feat. Futuristic Swaver)
Du hättest mich fester umarmen sollen (feat. Futuristic Swaver)
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
du
hättest
mich
fester
umarmen
sollen
내가
절대
도망갈
수
없게
해야
해
Du
hättest
dafür
sorgen
sollen,
dass
ich
niemals
entkommen
kann
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
Du
hättest
mich
bis
zum
Ende
festhalten
sollen
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
Wir
müssen
diesem
leidigen
Liebeslied
ein
Ende
setzen
내가
사랑해서
널
Weil
ich
dich
geliebt
habe
사랑
했어
널
Ich
habe
dich
geliebt
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
Damals
hättest
du
mich
fester
umarmen
sollen
나를
사랑해줘서
Dass
du
mich
geliebt
hast,
바라
봐줘서
고맙지만
dass
du
mich
angesehen
hast,
dafür
danke
ich
dir,
aber
너는
내
곁으로
돌아와야
해
Du
musst
an
meine
Seite
zurückkehren
미안하단
말은
뻔하니까
안할게
Worte
der
Entschuldigung
sind
abgedroschen,
also
sage
ich
nichts
미안하단말
지겨우니까
안할래
Entschuldigungen
sind
ermüdend,
also
lasse
ich
es
그냥
물어
볼게
돌아와
줄래
넌
Ich
frage
dich
einfach:
Kommst
du
zurück?
그냥
물어
볼게
사랑해
줄래
날
Ich
frage
dich
einfach:
Wirst
du
mich
lieben?
나는
너가
아직
생각나
Ich
denke
immer
noch
an
dich
나는
너가
아직
보고싶어
Ich
vermisse
dich
immer
noch
유치하고
뻔한
가사지만
Auch
wenn
der
Text
kindisch
und
klischeehaft
ist
이런
거
밖에
나는
진짜
안
써져
Etwas
anderes
kann
ich
wirklich
nicht
schreiben
안
하던
질문을
입에
하나
물었어
Eine
ungewohnte
Frage
kam
über
meine
Lippen
내가
진짜
나쁜새끼처럼
굴었어
Ich
habe
mich
wirklich
wie
ein
Arschloch
benommen
내가
이제
와서
내가
진짜
말
할게
없어
Jetzt,
wo
ich
hier
stehe,
habe
ich
wirklich
nichts
zu
sagen
다시
돌아와
미안한거
밖에
없어
Komm
zurück,
außer
Bedauern
habe
ich
nichts
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
du
hättest
mich
fester
umarmen
sollen
내가
절대
도망갈
수
없게
해야
해
Du
hättest
dafür
sorgen
sollen,
dass
ich
niemals
entkommen
kann
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
Du
hättest
mich
bis
zum
Ende
festhalten
sollen
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
Wir
müssen
diesem
leidigen
Liebeslied
ein
Ende
setzen
내가
사랑해서
널
Weil
ich
dich
geliebt
habe
사랑
했어
널
Ich
habe
dich
geliebt
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
Damals
hättest
du
mich
fester
umarmen
sollen
나를
사랑해줘서
Dass
du
mich
geliebt
hast,
바라
봐줘서
고맙지만
dass
du
mich
angesehen
hast,
dafür
danke
ich
dir,
aber
너는
내
곁으로
돌아와야
해
Du
musst
an
meine
Seite
zurückkehren
내가
니
입장이
되서
살았어야
해
Ich
hätte
in
deinen
Schuhen
stecken
sollen
니
눈물의
의미가
뭔지
알았어야
해
Ich
hätte
die
Bedeutung
deiner
Tränen
verstehen
sollen
마지막이라고
할
때
붙잡았어야
해
Als
du
sagtest,
es
sei
das
letzte
Mal,
hätte
ich
dich
festhalten
sollen
그
새벽에
내가
니
전화를
받았어야
해
In
jener
Morgendämmerung
hätte
ich
deinen
Anruf
entgegennehmen
sollen
완벽한
사람은
없어
그래
아마도
Perfekte
Menschen
gibt
es
nicht,
ja,
wahrscheinlich
사실
완벽하기
싫어
그래
아무도
Eigentlich
will
niemand
perfekt
sein,
ja,
niemand
나는
취하고만
싶어
차피
Ich
will
mich
eigentlich
nur
betrinken,
sowieso
감당
못할
상황인
걸
Die
Situation
ist
nicht
zu
bewältigen
내가
느끼는
감정도
사실
잠시인걸
Auch
die
Gefühle,
die
ich
empfinde,
sind
eigentlich
nur
vorübergehend
I
been
worry
about
u
lately
Ich
habe
mir
in
letzter
Zeit
Sorgen
um
dich
gemacht
Wishin
u
would
come
and
save
me
Wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
retten
나도
상황을
바꿔
보려고
했지
Ich
habe
auch
versucht,
die
Situation
zu
ändern
그냥
한번만
참아주면
안되니
Kannst
du
es
nicht
einfach
noch
einmal
ertragen?
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
du
hättest
mich
fester
umarmen
sollen
내가
절대
도망갈
수
없게해야
해
Du
hättest
dafür
sorgen
sollen,
dass
ich
niemals
entkommen
kann
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
Du
hättest
mich
bis
zum
Ende
festhalten
sollen
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
Wir
müssen
diesem
leidigen
Liebeslied
ein
Ende
setzen
내가
사랑해서
널
Weil
ich
dich
geliebt
habe
사랑
했어
널
Ich
habe
dich
geliebt
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
Damals
hättest
du
mich
fester
umarmen
sollen
나를
사랑해줘서
Dass
du
mich
geliebt
hast,
바라봐
줘서
고맙지만
dass
du
mich
angesehen
hast,
dafür
danke
ich
dir,
aber
너는
내
곁으로
돌아와야
해
Du
musst
an
meine
Seite
zurückkehren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.