Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Space (feat. Michael Lu)
В твоем пространстве (feat. Michael Lu)
I
just
got
out
a
relationship
Я
только
что
расстался
Thinking
about
all
that's
happening
Думаю
обо
всем,
что
происходит
Could
we
wait
a
bit
Может,
немного
подождем
Everything
got
messed
up
Все
пошло
наперекосяк
I
ain't
blaming
it
Я
не
виню
I'm
just
blaming
myself
Я
виню
только
себя
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
What
I'm
saying
То,
что
думаю
Cause
it's
true
Потому
что
это
правда
You
get
sick
of
love
Ты
устаешь
от
любви
When
you
catch
it
with
the
flu
Когда
болеешь
гриппом
You
ain't
gotta
make
it
do
Тебе
не
нужно
делать
вид
What
it
do
Что
это
не
так
It
just
does
Это
просто
происходит
Sitting
in
the
airport
Сижу
в
аэропорту
Thinking
of
your
hair
short
Думаю
о
твоих
коротких
волосах
Or
maybe
with
it
long
Или,
может
быть,
с
длинными
You
got
it
going
on
Ты
прекрасна
в
любом
виде
Sometimes
I
feel
lost
Иногда
я
чувствую
себя
потерянным
Traveling
without
my
passport
Путешествуя
без
паспорта
But
since
you've
been
down
Но
с
тех
пор,
как
ты
рядом
I
got
two
feet
on
the
ground
Я
твердо
стою
на
ногах
You
so
down
to
earth
Ты
такая
земная
Magnetic
personality
Притягательная
личность
Attractive
force
Сила
притяжения
That's
stronger
than
gravity
Которая
сильнее
гравитации
You
hold
me
down
Ты
держишь
меня
I
can't
escape
the
way
you
grabbing
me
Я
не
могу
избежать
того,
как
ты
меня
увлекаешь
I'd
have
to
be
Мне
пришлось
бы
быть
But
that
ain't
me
Но
это
не
я
In
Your
Space
В
твоем
пространстве
When
I
look
in
your
face
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо
This
ain't
flattery
Это
не
лесть
You
got
me
feeling
great
С
тобой
мне
так
хорошо
And
I
don't
want
another
relationship
И
я
не
хочу
никаких
отношений
Well
actually
Maybe
Baby
Хотя,
может
быть,
детка,
с
тобой
When
I
look
in
your
face
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо
This
ain't
flattery
Это
не
лесть
You
got
me
feeling
great
С
тобой
мне
так
хорошо
And
I
don't
want
another
relationship
И
я
не
хочу
никаких
отношений
Well
actually
Maybe
Baby
Хотя,
может
быть,
детка,
с
тобой
You're
something
like
a
fantasy
Ты
как
фантазия
I
don't
need
nobody
else
Мне
никто
не
нужен
If
you're
next
to
me
Если
ты
рядом
I
ain't
the
man
that
I
used
to
be
Я
не
тот,
кем
был
раньше
I'm
much
more
Я
намного
лучше
I
told
you
before
Я
говорил
тебе
раньше
Never
as
good
as
the
first
time
Что
не
бывает
так
же
хорошо,
как
в
первый
раз
With
us
it
gets
better
С
нами
становится
только
лучше
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе
And
even
though
I've
got
the
world
on
my
back
И
даже
если
у
меня
весь
мир
на
плечах
In
a
coat
and
a
sweater
В
пальто
и
свитере
I'm
light
as
a
feather
Я
легок,
как
перышко
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
What
I'm
saying
То,
что
думаю
Cause
it's
true
Потому
что
это
правда
You
get
sick
of
love
Ты
устаешь
от
любви
When
you
catch
it
with
the
flu
Когда
болеешь
гриппом
You
ain't
gotta
make
it
do
Тебе
не
нужно
делать
вид
What
it
do
Что
это
не
так
It
just
does
Это
просто
происходит
Sitting
in
the
airport
Сижу
в
аэропорту
Thinking
of
your
hair
short
Думаю
о
твоих
коротких
волосах
Or
maybe
with
it
long
Или,
может
быть,
с
длинными
You
got
it
going
on
Ты
прекрасна
в
любом
виде
Sometimes
I
feel
lost
Иногда
я
чувствую
себя
потерянным
Traveling
without
my
passport
Путешествуя
без
паспорта
But
since
you've
been
down
Но
с
тех
пор,
как
ты
рядом
I
got
two
feet
on
the
ground
Я
твердо
стою
на
ногах
In
Your
Space
В
твоем
пространстве
When
I
look
in
your
face
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо
This
ain't
flattery
Это
не
лесть
You
got
me
feeling
great
С
тобой
мне
так
хорошо
And
I
don't
want
another
relationship
И
я
не
хочу
никаких
отношений
Well
actually
Maybe
Baby
Хотя,
может
быть,
детка,
с
тобой
When
I
look
in
your
face
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо
This
ain't
flattery
Это
не
лесть
You
got
me
feeling
great
С
тобой
мне
так
хорошо
And
I
don't
want
another
relationship
И
я
не
хочу
никаких
отношений
Well
actually
Maybe
Baby
Хотя,
может
быть,
детка,
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Macon Iii
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.