Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
wanna
dance???
Do
you
wanna
dance???
Move
it
groove
it
slip
and
slide.
Move
it,
groove
it,
slip
and
slide.
C'mon
baby
don't
you
hide
C'mon
baby,
don't
you
hide.
Цель
не
постиг,
но
и
коров
не
пасти.
Haven't
reached
the
goal,
but
I'm
not
herding
cows
either.
Желаю
жизнь
послаще,
I
crave
a
life
sweeter,
шо
сахарный
тростник.
than
sugarcane.
В
тридцать
один
во
сне
уже
не
вырасти.
At
31,
it's
too
late
to
grow
in
dreams.
И
не
серчай,
And
don't
be
mad,
тут
рэп
мой
чисто
погостить.
my
rap
is
just
here
for
a
visit.
Наши
стихи
не
стихнут
поверь
мне,
Our
verses
won't
fade,
believe
me,
Тут
от
нервов
пацаны
худеют,
как
Аверин.
Guys
here
lose
weight
from
nerves,
like
Averin.
Когда
через
15
лет
наберу
бро
по
Нокии,
When
I
call
my
bro
on
Nokia
in
15
years,
Услышав
голос
сына:
Hearing
my
son's
voice:
"Па,
ну
какой
ж
ты
древний".
"Dad,
you're
so
ancient".
Хочу
себе
Марио
Пьюзо
на
пузо,
I
want
Mario
Puzo
on
my
belly,
Пиджак,
как
известно,
A
jacket,
as
you
know,
низ
притален,
круг
общения
сузил.
slim-fit,
narrowed
my
social
circle.
Не
догоняю
в
универ,
I
don't
get
it
at
uni,
от
Кузи
шуток
емких.
from
Kuzy's
witty
jokes.
Да
со
времен
я
Кузи,
Yeah,
I'm
from
Kuzy's
times,
но
Кузи
домовенка.
but
Kuzy
the
house
spirit.
И
как
местами
тексты
не
меняй,
And
no
matter
how
you
change
the
lyrics,
хоть
ставь
за
Баха,
even
put
Bach
behind
it,
братики
втроем
для
тебя
хит
забахают.
the
three
brothers
will
cook
up
a
hit
for
you.
Тут
смысл
ровный,
The
meaning
here
is
straight,
как
от
руки,
like
drawn
by
hand,
но
по
линейке,
but
with
a
ruler,
Алма-Алте,
России
всей,
Almaty,
all
of
Russia,
Баку
салам
алейкем.
Baku,
salam
alaikum.
Bad
motherfucker
- сила
да,
Bad
motherfucker
- power
yeah,
Hassle
alone
in
this
game
- это
судьба,
Hassle
alone
in
this
game
- it's
fate,
Cause
if
you
want
me...
Cause
if
you
want
me...
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky
Put
your
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
Put
your
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
Воспитан
на
максимум,
Raised
to
the
max,
Небритый,
неласковый.
Unshaven,
rough.
Мой
стиль
не
элита,
полуспорт,
полуклассика.
My
style
ain't
elite,
half-sport,
half-classic.
Во
сне
слепит
две
нации-
казашки
и
азера,
Two
nations
blind
me
in
my
dreams
- Kazakhs
and
Azeris,
Продакшн
из
Азии,
Production
from
Asia,
В
словах
без
фантазии.
Words
without
fantasy.
Доброго
времени
суток,
Good
day,
Всем,
кто
качает
башнями
от
нашего
звука.
To
all
who
rock
with
our
sound.
Всем,
кто
качает
правду
без
фальши
и
шуток,
To
all
who
rock
the
truth
without
lies
and
jokes,
Не
генгстер,
не
мутный,
но,
порой,
жизнь
как
шутер.
Not
a
gangster,
not
shady,
but
sometimes
life's
a
shooter.
На
лице
борода,
не
потомусто
dub,
Beard
on
my
face,
not
because
it's
dub,
Потому
что
асалам
малейкум,
алейкум
салам.
Because
assalamu
alaikum,
alaikum
salam.
И
я
плевал
на
популярность
и
все
в
этом
роде.
And
I
spit
on
popularity
and
everything
of
that
sort.
Не
извращать
духовное-
это
выше,
чем
мода.
Not
distorting
the
spiritual
- it's
above
fashion.
На
пару
с
Каспийским,
Together
with
Kaspiyskiy,
Передаю
превет
всем
алматинцам
по-бакински.
I
send
greetings
to
all
Almaty
residents
in
Baku
style.
Жмем
лапу
по-братски
нашим
батьям
российским,
We
shake
hands
like
brothers
with
our
Russian
homies,
Мы
все
равные
люди,
так
что
я
клал
на
расизм.
We're
all
equal
people,
so
I
don't
give
a
damn
about
racism.
Мы
не
поп-артисты,
поп-артисты
любят
в
попу.
We're
not
pop
artists,
pop
artists
like
it
in
the
butt.
Заслуженный
артист
ничто,
если
артист
народный.
Honored
artist
is
nothing
if
the
artist
is
of
the
people.
И
мы
мутим
это
для
народа,
And
we
do
this
for
the
people,
Нас
не
двигает
продюсер,
нами
двигает
свобода.
We're
not
driven
by
a
producer,
we're
driven
by
freedom.
Bad
motherfucker
- сила
да,
Bad
motherfucker
- power
yeah,
Hassle
alone
in
this
game
- это
судьба,
Hassle
alone
in
this
game
- it's
fate,
Cause
if
you
want
me...
Cause
if
you
want
me...
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky
Put
your
hands
in
the
sky...
Put
your
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
Hands
in
the
sky
Алма-Аты,
Баку
и
МСК.
Hands
in
the
sky
Almaty,
Baku
and
Moscow.
По
мне
дуло
на
ремне,
чем
дуло
у
виска.
I'd
rather
have
a
gun
on
my
belt
than
a
gun
to
my
temple.
Моя
жизнь
от
грува
до
грева.
My
life
from
groove
to
heat.
Baldinini
а
правой,
Baldinini
на
левой.
Baldinini
on
the
right,
Baldinini
on
the
left.
И
мы
выходим
из
заведения,
And
we
walk
out
of
the
establishment,
А
нам
навстречу
терпилы-
вот
совпадение.
And
we
meet
suckers
- what
a
coincidence.
И
пусть
камеры
наблюдения,
And
let
the
surveillance
cameras,
Зафиксируют
наше
плохое
поведение.
Record
our
bad
behavior.
И
если
с
тебя
спросят,
то
запахнет
говнецом,
And
if
they
ask
you,
it'll
smell
like
shit,
Ты
от
нервоза
будешь
тверкать
лицом,
You'll
twerk
with
your
face
from
nervousness,
Угрожать
отцом,
его
связями,
положением,
Threaten
with
your
father,
his
connections,
his
position,
Но
тебе
никто
не
сделает
одолжение.
But
no
one
will
do
you
a
favor.
А
нам
ОМОН
по
жизни
столько
раз
стучал
по
почкам,
And
the
riot
police
have
been
hitting
our
kidneys
so
many
times,
Что
там
уже
защитная
оболочка.
That
there's
already
a
protective
shell
there.
И
наши
люди
как
таблетки
их
принимают,
And
our
people
take
them
like
pills,
Вот
это
жизнь,
вот
это
я
понимаю.
This
is
life,
this
is
what
I
understand.
Bad
motherfucker
- сила
да,
Bad
motherfucker
- power
yeah,
Hassle
alone
in
this
game
- это
судьба,
Hassle
alone
in
this
game
- it's
fate,
Cause
if
you
want
me...
Cause
if
you
want
me...
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky?
Who
your
motherfucking
mans
in
the
sky?
Put
your
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
Put
your
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
hands
in
the
sky...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.