Ты словно целая вселенная
You're Like a Whole Universe
Часами
смотрим
друг
на
друга
словно
люди
из
другого
измерения.
We
stare
at
each
other
for
hours
like
people
from
another
dimension.
Ночами
долгими
дикая
страсть
плевала
на
ограничения.
On
long
nights,
wild
passion
spits
on
limitations.
Законы
физики
не
в
силах
раскрыть
принципы
нашего
притяжения.
The
laws
of
physics
can't
unravel
the
principles
of
our
attraction.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
как
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Моя
малышка
иди-ка
поближе.
My
baby,
come
closer.
Ведь
я
хочу
услышать,
как
нежно
ты
дышишь,
да
Because
I
want
to
hear
how
softly
you
breathe,
yes
Шепотом
в
уши,
либо
куда-то
по
ниже.
Whisper
in
my
ears,
or
somewhere
lower.
Хотя
подожди
тише-тише-тише-тише.
Although
wait,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter.
Приятная
новость.
Pleasant
news.
Судя
по
трекам,
мы
с
тобой
стали
парою
года.
Judging
by
the
tracks,
we've
become
the
couple
of
the
year.
Девчонки
видят
во
мне
идеала.
Girls
see
me
as
an
ideal.
Прикинь
кто-то
видит
во
мне
идеала,
б*я.
Imagine,
someone
sees
me
as
an
ideal,
damn.
А
ты
видишь
любимого
гада.
And
you
see
your
beloved
jerk.
Огромное
брюхо
очень
трудный
характер.
A
huge
belly,
a
very
difficult
character.
Холодные
муты
в
непонятном
состоянии.
Cold
silences
in
an
incomprehensible
state.
Вечно
со
своими
неадекватными
пацанами.
Always
with
his
inadequate
buddies.
Твои
подруги
кричали
я
лишний.
Your
friends
shouted
that
I
was
unnecessary.
Давя
на
то
что
я
не
симпатичный.
Pressuring
the
fact
that
I'm
not
attractive.
Но
ты
любишь
меня
не
за
мышцы.
But
you
love
me
not
for
my
muscles.
А
за
поступки
по
жизни
и
за
умение
мыслить.
But
for
my
actions
in
life
and
my
ability
to
think.
У
меня
есть
кэш,
возьми
себе
новое
платье.
I
have
cash,
get
yourself
a
new
dress.
У
меня
есть
кэш,
купи
дорогое
кольцо.
I
have
cash,
buy
an
expensive
ring.
У
меня
есть
кэш,
ты
трать
его,
трать
его,
трать
его.
I
have
cash,
spend
it,
spend
it,
spend
it.
Ведь
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Because
you
were
always
by
my
side.
Даже
когда
не
было
денег
и
платьев.
Even
when
there
was
no
money
and
dresses.
Не
было
дорогих
подарков
или
кольцев.
There
were
no
expensive
gifts
or
rings.
Когда
была
моим
единственным
богатством.
When
you
were
my
only
wealth.
Да,
сейчас
все
так
же,
просто
сейчас
у
нас
есть
бабло.
Yes,
it's
still
the
same,
it's
just
that
now
we
have
dough.
И
мне
не
в
падлу
тратить
чернила
в
стихи.
And
I'm
not
too
proud
to
spend
ink
on
poems.
Не
в
падлу
признать,
что
заплыл
за
буйки.
Not
too
proud
to
admit
that
I
swam
beyond
the
buoys.
Снова
тону
в
зеркале
твоей
очень
милой
души.
I'm
drowning
again
in
the
mirror
of
your
very
sweet
soul.
Меня
согреют
твои
приливы
любви.
Your
tides
of
love
will
warm
me.
Часами
смотрим
друг
на
друга
словно
люди
из
другого
измерения.
We
stare
at
each
other
for
hours
like
people
from
another
dimension.
Ночами
долгими
дикая
страсть
плевала
на
ограничения.
On
long
nights,
wild
passion
spits
on
limitations.
Законы
физики
не
в
силах
раскрыть
принципы
нашего
притяжения.
The
laws
of
physics
can't
unravel
the
principles
of
our
attraction.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
как
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Ты
словно
целая
Вселенная,
ты
словно
целая
Вселенная.
You're
like
a
whole
Universe,
you're
like
a
whole
Universe.
Ведь
глубина
твоей
души
для
сердца
моего,
словно
целая
Вселенная.
Because
the
depth
of
your
soul
is
like
a
whole
Universe
to
my
heart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.