Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jah
Love,
Whito
Guzman
pa'
Jah
Love,
Whito
Guzman
for
you
Esto
es
Oasis,
ya
que
en
algun
momento
de
nuestras
vidas
pasaremos
por
el
desierto,
This
is
Oasis,
since
at
some
point
in
our
lives
we
will
go
through
the
desert,
Pero
el
oasis
es
saber
que
aunque
las
cosas
se
vean
dificiles
o
imposibles,
Él
esta
ahí
para
pelear
por
nosotros!
But
the
oasis
is
knowing
that
even
though
things
seem
difficult
or
impossible,
He
is
there
to
fight
for
us!
Aprendí
a
confiar
en
aquel
que
todo
lo
puede
en
el
I
learned
to
trust
in
the
one
who
can
do
everything
in
him
Omnipotente,
omnisiente
y
omnipresente,
Omnipotent,
omniscient
and
omnipresent,
El
que
me
rescató
de
un
pozo
de
profundidad,
The
one
who
rescued
me
from
a
deep
well,
Cuando
las
lenguas
de
mi
hablaron
calamidad,
When
the
tongues
of
mine
spoke
calamity,
Estando
al
medio
en
la
tormenta,
Being
in
the
middle
of
the
storm,
Cuando
no
hubo
un
solo
amigo
ni
familia
que
me
entienda,
When
there
was
not
a
single
friend
or
family
to
understand
me,
Cuando
mi
madre
dió
su
ultimo
respirar,
When
my
mother
gave
her
last
breath,
En
doce
meses
que
duró
con
su
enfermedad
In
twelve
months
that
lasted
with
her
illness
En
el
momento
mas
difícil
conocí
tu
amor
In
the
most
difficult
moment
I
met
your
love
Que
no
se
ve
pero
se
siente
como
un
grato
olor
That
you
can't
see
but
feels
like
a
pleasant
smell
Oh
Lord,
cuando
senti
dolor
Oh
Lord,
when
I
felt
pain
Pude
conocer
tu
paz,
tan
fuerte
en
mi
interior,
I
could
know
your
peace,
so
strong
inside
me,
No
hay
mas
palabras
que
decir
solo
el
silencio
queda
There
are
no
more
words
to
say
only
silence
remains
Estas
heridas
de
mi
armadura
son
la
prueba
These
wounds
of
my
armor
are
the
proof
Gracias
a
tí
yo
me
sentí
fortalecido,
Thanks
to
you
I
felt
strengthened,
¡Sentí
tu
abrigo
diciendo
yo
estoy
contigo!
I
felt
your
coat
saying
I
am
with
you!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
No
temeré,
no
temeré,
eh!
I
will
not
fear,
I
will
not
fear,
eh!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
Sé
que
tú
por
mí
peleas
I
know
you
fight
for
me
Cuando
sentia
que
todo
era
mentira,
When
I
felt
that
everything
was
a
lie,
La
desconfianza
venia
y
me
invadia
The
distrust
came
and
invaded
me
Era
la
duda
y
el
temor
que
en
mi
crecian,
It
was
the
doubt
and
fear
that
grew
in
me,
La
soledad
era
mi
amiga,
Loneliness
was
my
friend,
Cuando
en
peligro
se
encontraba
mi
familia
When
my
family
was
in
danger
Cuando
el
tiempo
se
hace
lento,
el
frio
no
termina
When
time
slows
down,
the
cold
doesn't
end
Cuando
bulimia
quizo
desaparecer
mi
vida,
When
bulimia
wanted
to
disappear
my
life,
Poniendo
pensamientos
de
baja
autoestima
Putting
thoughts
of
low
self-esteem
Fué
ahí
cuando
escuchaste
mi
clamor
It
was
there
when
you
heard
my
cry
En
medio
del
dolor
In
the
midst
of
pain
Fué
ahi
que
la
tempestad
se
calmó,
It
was
there
that
the
storm
calmed
down,
Fué
ahí
cuando
escuchaste
mi
clamor
It
was
there
when
you
heard
my
cry
En
medio
del
dolor
In
the
midst
of
pain
Fué
ahí
que
la
tempestad
se
calmó,
fué
ahí!
It
was
there
that
the
storm
calmed
down,
it
was
there!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
No
temeré,
no
temeré,
eh!
I
will
not
fear,
I
will
not
fear,
eh!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
Sé
que
tú
por
mí
peleas
I
know
you
fight
for
me
Quien
sabe
más
de
mis
batallas
Who
knows
more
about
my
battles
Si
no
aquel
que
me
acompaña
en
cada
una
de
ellas,
If
not
the
one
who
accompanies
me
in
each
one
of
them,
Cuando
llega
la
guerra
el
deja
mis
enemies
en
tierra
When
war
comes
he
leaves
my
enemies
on
the
ground
Aunque
quieran
levantarse
en
contra
de
su
potestad,
Even
if
they
want
to
rise
up
against
his
power,
No
podrán
parar
ni
comparar
la
magnitud
de
su
grandeza,
They
will
not
be
able
to
stop
or
compare
the
magnitude
of
his
greatness,
él
es
fiel
el
poderoso
de
Israel,
quien
va
con
el
he
is
faithful
the
mighty
one
of
Israel,
who
goes
with
him
No
hay
de
quien
temer,
si
apostas
tu
fe
There
is
no
one
to
fear,
if
you
bet
your
faith
Te
ve
mejor
que
no
lo
hagas
cree
de
cora,
He
sees
you
better
than
you
don't
do
it,
believe
from
the
heart,
Que
aunque
vengan
pruebas
fe,
quien
me
esperanza
a
mí,
That
even
if
tests
come
faith,
who
gives
me
hope,
Vio
mi
gemir
consolado
fui
encontré
su
apacible
voz
oí,
He
saw
my
groan
I
was
comforted
I
found
his
gentle
voice
I
heard,
Postre
mi
rostro
en
pie
supe
de
ti
Dessert
my
face
standing
I
knew
about
you
Y
aunque
pase
un
desierto
en
sed,
nunca
te
dejare,
And
even
if
I
go
through
a
desert
in
thirst,
I
will
never
leave
you,
A
quién
iré
si
no
al
que
libra
mis
batallas
To
whom
will
I
go
if
not
to
the
one
who
fights
my
battles
Rompe
por
mi
murallas
me
guía
a
donde
vaya,
Breaks
down
walls
for
me
guides
me
wherever
I
go,
Defensa
mía
mi
Dios
quien
habla
por
mi
My
defense
my
God
who
speaks
for
me
Cuando
esta
boca
calla,
Hey!
When
this
mouth
is
silent,
Hey!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
No
temeré,
no
temeré,
eh!
I
will
not
fear,
I
will
not
fear,
eh!
Aprendi
a
confiar
en
Tí
I
learned
to
trust
you
En
cada
batalla
no
hay
miedo
porque
Tú
la
peleas,
Aunque
venga
lo
que
venga,
In
every
battle
there
is
no
fear
because
you
fight
it,
Whatever
comes,
Sé
que
tú
por
mí
peleas
I
know
you
fight
for
me
Roots
Records
Roots
Records
Fireone
Productions
Fireone
Productions
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edwin Jair Guzmán, Joana Ximena Alamos Valencia, Luis David Cordero Verastegui
Album
Aprendí
Veröffentlichungsdatum
04-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.