Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Give Up
Gib Niemals Auf
Yo
dis
one
is
reaching
out
Yo,
diese
Botschaft
geht
raus
It's
that
is
sun
once
again,
yeyeyeeey
Es
ist
diese
Sonne
wieder,
yeyeyeeey
Now
everybody's
full
of
fear
and
doubt
Jetzt
sind
alle
voller
Angst
und
Zweifel
Still
i'm
confident
in
the
win.
Trotzdem
bin
ich
zuversichtlich,
dass
ich
gewinne.
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
All
of
my
life
I've
been
strugglin'
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft
Boy,
still
as
soldier
'pon
the
fronts
line
Junge,
immer
noch
als
Soldat
an
vorderster
Front
And
I
know
that
victory
is
mine,
Und
ich
weiß,
dass
der
Sieg
mein
ist,
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
'Pon
myself
I
had
to
learn
to
depend
Ich
musste
lernen,
mich
auf
mich
selbst
zu
verlassen
Armed
when
me
day
about
the
bad
gun
feel
Bewaffnet,
wenn
ich
den
bösen
Jungs
begegne
Love
is
my
weapon
and
faith
is
my
shield.
Liebe
ist
meine
Waffe
und
Glaube
ist
mein
Schild.
I
learned
at
a
very
young
age
Ich
habe
in
sehr
jungen
Jahren
gelernt
That
it's
not
about
where
you
from,
Dass
es
nicht
darauf
ankommt,
woher
du
kommst,
Same
time
it
doesn't
matter
where
you
at
Gleichzeitig
spielt
es
keine
Rolle,
wo
du
bist
It's
more
important
how
far
you
have
come.
Es
ist
wichtiger,
wie
weit
du
gekommen
bist.
When
I
start
the
thing,
Wenn
ich
eine
Sache
anfange,
Me
don't
stop
the
thing
Höre
ich
nicht
auf
Until
the
thing
is
done,
Bis
die
Sache
erledigt
ist,
I
stand
firm
like
a
rock
Ich
stehe
fest
wie
ein
Fels
I
take
my
stumbling
blocks
Ich
nehme
meine
Stolpersteine
And
me
turn
them
in
the
stepping
stones.
Und
ich
verwandle
sie
in
Trittsteine.
And
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Und
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
All
of
my
life
I've
been
strugglin'
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft
Boy,
still
as
soldier
'pon
the
fronts
line
Junge,
immer
noch
als
Soldat
an
vorderster
Front
And
I
know
that
victory
is
mine,
Und
ich
weiß,
dass
der
Sieg
mein
ist,
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
'Pon
myself
I
had
to
learn
to
depend
Ich
musste
lernen,
mich
auf
mich
selbst
zu
verlassen
Armed
when
me
day
about
the
bad
gun
feel
Bewaffnet,
wenn
ich
den
bösen
Jungs
begegne
Love
is
my
weapon
and
faith
is
my
shield.
Liebe
ist
meine
Waffe
und
Glaube
ist
mein
Schild.
From
me
as
a
youth
I
always
needed
proof
Seit
ich
ein
Jugendlicher
war,
brauchte
ich
immer
Beweise
I
guess
you
could
say
I
was
a
seeker.
Ich
denke,
man
könnte
sagen,
ich
war
ein
Suchender.
I
went
to
school
but
them
played
me
like
a
fool,
Ich
ging
zur
Schule,
aber
sie
haben
mich
wie
einen
Narren
behandelt,
Never
digging
no
support
from
the
teacher.
Ich
habe
nie
Unterstützung
von
den
Lehrern
bekommen.
Hung
in
my
search
I
ended
up
in
the
church,
Auf
meiner
Suche
landete
ich
in
der
Kirche,
I
felt
I
could
not
trust
the
preacher.
Ich
fühlte,
dass
ich
dem
Prediger
nicht
trauen
konnte.
Me
come
to
find
all
a
dem
but
whim
Ich
erkannte,
dass
sie
alle
nur
That
what
a
love
to
see
me
meet
the
grim
reaper.
Darauf
aus
waren,
dass
ich
dem
Sensenmann
begegne.
Still
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Trotzdem
gebe
ich
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
All
of
my
life
I've
been
strugglin'
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft
Boy,
still
as
soldier
'pon
the
fronts
line
Junge,
immer
noch
als
Soldat
an
vorderster
Front
And
I
know
that
victory
is
mine,
Und
ich
weiß,
dass
der
Sieg
mein
ist,
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
'Pon
myself
I
had
to
learn
to
depend
Ich
musste
lernen,
mich
auf
mich
selbst
zu
verlassen
Armed
when
me
day
about
the
bad
gun
feel
Bewaffnet,
wenn
ich
den
bösen
Jungs
begegne
Love
is
my
weapon
and
faith
is
my
shield.
Liebe
ist
meine
Waffe
und
Glaube
ist
mein
Schild.
And
even
if
the
critics
never
rate
me,
Und
selbst
wenn
die
Kritiker
mich
niemals
schätzen,
(I'm
never
giving
up,
no
way)
(Ich
gebe
niemals
auf,
keine
Chance)
And
too
are
the
weaker
to
hate
me,
Und
zu
viele
Schwache
hassen
mich,
(I'm
never
giving
up,
no
day)
(Ich
gebe
niemals
auf,
keinen
Tag)
And
when
the
wicked
man
find
me,
Und
wenn
der
Bösewicht
mich
findet,
(I'm
never
giving
up,
no
way)
(Ich
gebe
niemals
auf,
keine
Chance)
Even
when
tragedies
strike
me,
Selbst
wenn
Tragödien
mich
treffen,
I
never
never,
noo.
Ich
werde
niemals,
niemals,
nee.
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
All
of
my
life
I've
been
strugglin'
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft
Boy,
still
as
soldier
'pon
the
fronts
line
Junge,
immer
noch
als
Soldat
an
vorderster
Front
And
I
know
that
victory
is
mine,
Und
ich
weiß,
dass
der
Sieg
mein
ist,
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
'Pon
myself
I
had
to
learn
to
depend
Ich
musste
lernen,
mich
auf
mich
selbst
zu
verlassen
Armed
when
me
day
about
the
bad
gun
feel
Bewaffnet,
wenn
ich
den
bösen
Jungs
begegne
Love
is
my
weapon
and
faith
is
my
shield.
Liebe
ist
meine
Waffe
und
Glaube
ist
mein
Schild.
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
All
of
my
life
I've
been
strugglin'
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gekämpft
Boy,
still
as
soldier
'pon
the
fronts
line
Junge,
immer
noch
als
Soldat
an
vorderster
Front
And
I
know
that
victory
is
mine,
Und
ich
weiß,
dass
der
Sieg
mein
ist,
Coz'
I
never
give
up,
I
never
give
in,
Denn
ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach,
'Pon
myself
I
had
to
learn
to
depend
Ich
musste
lernen,
mich
auf
mich
selbst
zu
verlassen
Armed
when
me
day
about
the
bad
gun
feel
Bewaffnet,
wenn
ich
den
bösen
Jungs
begegne
Love
is
my
weapon
and
faith
is
my
shield.
Liebe
ist
meine
Waffe
und
Glaube
ist
mein
Schild.
I
never
give
up,
I
never
give
in
Ich
gebe
niemals
auf,
ich
gebe
niemals
nach
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manfred Scheer, Herb Pirker, Sam Gilly, Jason Standiford, Motasem Billah Syed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.