Jahn Teigen - Adieu - 1991 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adieu - 1991 Remastered Version - Jahn TeigenÜbersetzung ins Russische




Adieu - 1991 Remastered Version
Прощай - версия ремастеринга 1991 года
Si meg, hva betyr Adieu?
Скажи мне, что значит "Прощай"?
Er det bare trist, og som sårer deg?
Это лишь грусть, что ранит тебя?
Tro meg, vi skal ta Adieu.
Поверь мне, мы скажем "Прощай".
Ikke sånn som sist, da jeg gikk fra deg.
Не так, как в тот раз, когда я уходил от тебя.
Jg vil alltid huske deg som en venn.
Я всегда буду помнить тебя как друга.
Om vi aldri mere ses igjen!
Даже если мы больше никогда не увидимся!
Vi har våre minner, de vil aldri dø.
У нас есть наши воспоминания, они никогда не умрут.
er tiden inne, til å si Adieu.
Пришло время сказать "Прощай".
Si meg, hva betyr Adieu?
Скажи мне, что значит "Прощай"?
Kan det ha verdi, om alt er forbi?
Есть ли в нём смысл, если всё кончено?
Tro meg, vi skal ta Adieu.
Поверь мне, мы скажем "Прощай".
Vise kjælighet, om vi skilles helt.
Покажем любовь, даже если мы расстанемся навсегда.
Jeg vil alltid huske deg, som en venn.
Я всегда буду помнить тебя как друга.
Om vi aldri mere ses igjen!
Даже если мы больше никогда не увидимся!
Vi har våre minner, de vil aldri dø.
У нас есть наши воспоминания, они никогда не умрут.
er tiden inne, til å si Adieu.
Пришло время сказать "Прощай".
Adjø
Прощай.





Autoren: Herodes Falsk, Jahn Teigen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.