Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
el
tiempo
pasa
И
дело
в
том,
что
время
идет
Y
lo
que
hubo
se
acabo
И
то,
что
было,
закончилось.
Lo
que
teniamos
a
medias,
el
amor
se
lo
llevo...
То,
что
у
нас
было
наполовину,
любовь
забирает...
Tanto
tanto
tanto
tiempo
juntos
que
se
rompió
el
reloj
Так
много,
так
много
времени
вместе,
что
сломались
часы.
Y
ahora
ni
me
hablas
y
no
veo
ninguna
solución
А
теперь
ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
и
я
не
вижу
никакого
решения
(Ya
sabes
todo
cambia)
(Ты
знаешь,
что
все
меняется)
Y
algún
día
ya
no
llorare...
И
когда-нибудь
я
перестану
плакать...
(Serás
tu
quien
llame
a
mi
casa)
(Ты
будешь
тем,
кто
позвонит
мне
домой)
Pero
yo
ya
no
contestare.
Но
я
больше
не
буду
отвечать.
Me
haces
pasarlo
tan
mal,
y
se
que
a
ti
te
da
igual.
Ты
заставляешь
меня
так
тяжело
переживать
это,
и
я
знаю,
что
тебе
все
равно.
Ya
nunca
podré
olvidar,
como
jodiste
esta
peli
por
putas
tonterías
Я
никогда
больше
не
смогу
забыть,
как
ты
испортил
этот
фильм
из-за
гребаной
ерунды
Tu.
Que
hacías
felices
mis
días,
tu.
Ты.
который
сделал
мои
дни
счастливыми,
ты.
Tu
que
me
diste
alegrías
tu.
Ты,
который
подарил
мне
радость,
ты.
Dijiste
nunca
te
irías.
Y
ahora
me
las
lías
me
las
lías
tu.
Ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь.
И
теперь
ты
связываешь
их
со
мной,
ты
связываешь
их
со
мной.
Que
hacias
felices
mis
dias
tu.
Пожелай,
чтобы
ты
сделал
мои
дни
счастливыми.
Tu
que
me
diste
alegrias
tu,
Ты,
подаривший
мне
радость,
ты,
dijiste
nunca
te
irias
y
ahora
me
la
lias
me
la
lias
tu.
ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь,
а
теперь
ты
связываешь
это
со
мной,
ты
связываешь
это
со
мной.
Yo
que
nunca
imagine
que
esto
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
это
pudiera
acabar,
que
te
ibas
a
marchar,
noo!!
это
могло
закончиться
тем,
что
ты
собирался
уйти,
ноо!!
Y
es
que
veía
mi
vejez
disfrutando
И
дело
в
том,
что
я
видел,
как
моя
старость
наслаждалась
junto
a
ti
para
siempre
tu
yo,
noo!!
рядом
с
тобой
навсегда
твое
я,
ноо!!
Y
así
te
vas
y
me
dejas
too
tirao
con
la
cara
de
pringaoo
y
solo
И
вот
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
одного
с
таким
глупым
лицом
и
в
одиночестве
No
hay
marcha
atrás
ahora
déjame
ya
en
paz
y
que
te
vaya
muy
bien
todo
Теперь
пути
назад
нет,
оставь
меня
в
покое
и
желаю
тебе
всего
хорошего
Ya
sabes
todo
cambia:
Ты
знаешь,
что
все
меняется:
Y
no
me
cuentes
mas
tu
vida,
ni
tus
pelis
que
no
me
importan
ya
И
не
рассказывай
мне
больше
ни
о
своей
жизни,
ни
о
своих
фильмах,
которые
меня
больше
не
волнуют
No
iré
mas
por
ti
casa:
Я
больше
не
пойду
за
тобой
домой:
Y
ya
veras
que
pronto
ya
vas
a
arrepentir
y
recordar
que
lo
pase
tan
И
ты
увидишь,
что
скоро
ты
пожалеешь
об
этом
и
запомнишь,
что
так
случилось
mal
y
ahora
a
mi
me
da
igual,
плохо,
и
теперь
мне
все
равно,
tendré
alguien
mejor
y
que
sepa
valorar
lo
que
te
ofrece
mi
amor,
у
меня
будет
кто-то
лучше,
кто
знает,
как
ценить
то,
что
предлагает
тебе
моя
любовь,
no
es
algo
pa
rechazar,
это
не
то,
от
чего
нужно
отказываться,
eso
lo
hacen
malas
personas
y
te
recuerdo
que
es
lo
que
hiciste
tu.
это
делают
плохие
люди,
и
я
напоминаю
тебе,
что
именно
это
сделал
ты.
Que
hacias
felices
mis
dias
tu.
Пожелай,
чтобы
ты
сделал
мои
дни
счастливыми.
Tu
que
me
diste
alegrias
tu,
Ты,
подаривший
мне
радость,
ты,
dijiste
nunca
te
irias
y
ahora
me
la
lias
me
la
lias
tu.
ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь,
а
теперь
ты
связываешь
это
со
мной,
ты
связываешь
это
со
мной.
Que
hacias
felices
mis
dias
tu.
Пожелай,
чтобы
ты
сделал
мои
дни
счастливыми.
Tu
que
me
diste
alegrias
tu,
Ты,
подаривший
мне
радость,
ты,
dijiste
nunca
te
irias
y
ahora
me
la
lias
me
la
lias
tu.
ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь,
а
теперь
ты
связываешь
это
со
мной,
ты
связываешь
это
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: C Campomanes, Carlos Cartiel Gascon, Delson Aravena
Album
Digital
Veröffentlichungsdatum
30-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.