Jahsta - Tuh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tuh - JahstaÜbersetzung ins Russische




Tuh
Тух
Y es que el tiempo pasa
И дело в том, что время идет
Y lo que hubo se acabo
И то, что было, закончилось.
Lo que teniamos a medias, el amor se lo llevo...
То, что у нас было наполовину, любовь забирает...
Tanto tanto tanto tiempo juntos que se rompió el reloj
Так много, так много времени вместе, что сломались часы.
Y ahora ni me hablas y no veo ninguna solución
А теперь ты даже не разговариваешь со мной, и я не вижу никакого решения
(Ya sabes todo cambia)
(Ты знаешь, что все меняется)
Y algún día ya no llorare...
И когда-нибудь я перестану плакать...
(Serás tu quien llame a mi casa)
(Ты будешь тем, кто позвонит мне домой)
Pero yo ya no contestare.
Но я больше не буду отвечать.
Me haces pasarlo tan mal, y se que a ti te da igual.
Ты заставляешь меня так тяжело переживать это, и я знаю, что тебе все равно.
Ya nunca podré olvidar, como jodiste esta peli por putas tonterías
Я никогда больше не смогу забыть, как ты испортил этот фильм из-за гребаной ерунды
Tu. Que hacías felices mis días, tu.
Ты. который сделал мои дни счастливыми, ты.
Tu que me diste alegrías tu.
Ты, который подарил мне радость, ты.
Dijiste nunca te irías. Y ahora me las lías me las lías tu.
Ты сказал, что никогда не уйдешь. И теперь ты связываешь их со мной, ты связываешь их со мной.
Que hacias felices mis dias tu.
Пожелай, чтобы ты сделал мои дни счастливыми.
Tu que me diste alegrias tu,
Ты, подаривший мне радость, ты,
dijiste nunca te irias y ahora me la lias me la lias tu.
ты сказал, что никогда не уйдешь, а теперь ты связываешь это со мной, ты связываешь это со мной.
Yo que nunca imagine que esto
Я бы никогда не подумал, что это
pudiera acabar, que te ibas a marchar, noo!!
это могло закончиться тем, что ты собирался уйти, ноо!!
Y es que veía mi vejez disfrutando
И дело в том, что я видел, как моя старость наслаждалась
junto a ti para siempre tu yo, noo!!
рядом с тобой навсегда твое я, ноо!!
Y así te vas y me dejas too tirao con la cara de pringaoo y solo
И вот ты уходишь и оставляешь меня одного с таким глупым лицом и в одиночестве
No hay marcha atrás ahora déjame ya en paz y que te vaya muy bien todo
Теперь пути назад нет, оставь меня в покое и желаю тебе всего хорошего
Ya sabes todo cambia:
Ты знаешь, что все меняется:
Y no me cuentes mas tu vida, ni tus pelis que no me importan ya
И не рассказывай мне больше ни о своей жизни, ни о своих фильмах, которые меня больше не волнуют
No iré mas por ti casa:
Я больше не пойду за тобой домой:
Y ya veras que pronto ya vas a arrepentir y recordar que lo pase tan
И ты увидишь, что скоро ты пожалеешь об этом и запомнишь, что так случилось
mal y ahora a mi me da igual,
плохо, и теперь мне все равно,
tendré alguien mejor y que sepa valorar lo que te ofrece mi amor,
у меня будет кто-то лучше, кто знает, как ценить то, что предлагает тебе моя любовь,
no es algo pa rechazar,
это не то, от чего нужно отказываться,
eso lo hacen malas personas y te recuerdo que es lo que hiciste tu.
это делают плохие люди, и я напоминаю тебе, что именно это сделал ты.
Que hacias felices mis dias tu.
Пожелай, чтобы ты сделал мои дни счастливыми.
Tu que me diste alegrias tu,
Ты, подаривший мне радость, ты,
dijiste nunca te irias y ahora me la lias me la lias tu.
ты сказал, что никогда не уйдешь, а теперь ты связываешь это со мной, ты связываешь это со мной.
Que hacias felices mis dias tu.
Пожелай, чтобы ты сделал мои дни счастливыми.
Tu que me diste alegrias tu,
Ты, подаривший мне радость, ты,
dijiste nunca te irias y ahora me la lias me la lias tu.
ты сказал, что никогда не уйдешь, а теперь ты связываешь это со мной, ты связываешь это со мной.





Autoren: C Campomanes, Carlos Cartiel Gascon, Delson Aravena


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.