Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este amor es como el viento
Эта любовь как ветер
ESTE
AMOR
ES
COMO
EL
VIENTO
ЭТА
ЛЮБОВЬ
КАК
ВЕТЕР
Con
esos
ojos
color
del
tiempo
С
этими
глазами
цвета
времени
Con
tu
mirada
y
tus
pensamientos
Со
взглядом
твоим
и
мыслями
твоими
Llegaste
un
día
sin
anunciarte
Ты
пришла
однажды,
не
сказав
ни
слова
Y
alborotaste
mis
sentimientos
И
всколыхнула
мои
чувства
Mis
manos
dieron
a
luz
ternura
Мои
руки
родили
нежность
Y
me
enseñaste
colores
nuevos
И
ты
показала
мне
новые
цвета
Y
convertiste
mi
noche
en
día
И
превратила
мою
ночь
в
день
Mi
casa
en
nido,
mi
calle
en
cielo
Мой
дом
в
гнездо,
мою
улицу
в
небо
Este
amor
es
como
el
viento
Эта
любовь
как
ветер
Te
acompaña
adonde
vas
Сопровождает
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Donde
estás,
donde
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
я
тебя
ни
нашел
Este
amor
no
tiene
edad
У
этой
любви
нет
возраста
Este
amor
es
como
el
viento
Эта
любовь
как
ветер
Te
acompaña
adonde
vas
Сопровождает
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Donde
estás,
donde
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
я
тебя
ни
нашел
Este
amor
no
tiene
edad
У
этой
любви
нет
возраста
En
mis
poemas
fuiste
la
musa
В
моих
стихах
ты
была
музой
El
duende
quieto
de
mis
silencios
Тихим
эльфом
моего
молчания
El
sol
de
mayo
remanso
tibio
Майским
солнцем,
теплым
приютом
Amor
de
paso,
amor
eterno
Любовью
мимолетной,
любовью
вечной
Y
fuimos
juntos
los
trashumantes
И
мы
были
вместе
странниками
El
par
de
locos
y
milagreros
Парой
безумцев
и
чудотворцев
Que
despertaron
toda
la
envidia
Которые
пробудили
всю
зависть
En
cada
abrazo,
en
cada
beso
В
каждом
объятии,
в
каждом
поцелуе
Este
amor
es
como
el
viento
Эта
любовь
как
ветер
Te
acompaña
adonde
vas
Сопровождает
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Donde
estás,
donde
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
я
тебя
ни
нашел
Este
amor
no
tiene
edad
У
этой
любви
нет
возраста
Este
amor
es
como
el
viento
Эта
любовь
как
ветер
Te
acompaña
adonde
vas
Сопровождает
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла
Donde
estás,
donde
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была,
где
бы
я
тебя
ни
нашел
Este
amor
no
tiene
edad.
У
этой
любви
нет
возраста.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mario Ruben Gonzalez, Alfonso Luis Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.