Jairo - Por Millones de Niños - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Por Millones de Niños - JairoÜbersetzung ins Englische




Por Millones de Niños
For Millions of Children
Padre nuestro, perdón señor,
Our Father, forgive me, Lord,
Se avergüenza el televisor.
The television is ashamed.
Se hace un nudo en el diario el papel,
The paper in the newspaper is tied in a knot,
Rompe a llorar el mundo.
The world is breaking down in tears.
Padre nuestro porque hay que ver
Our Father, because it is necessary to see
A millones de niños ir
Millions of children go
En pañal de pellejo a comer
In diapers of skin to eat
Frío y temor, Dios mío.
Cold and fear, my God.
Sálvalos mi redentor
Save them my redeemer
Déjalos crecer en paz.
Let them grow in peace.
Como angelitos de miga de pan
Like little angels of bread crumbs
Llénalos de ternura.
Fill them with tenderness.
Por los niños sin amor
For the children without love
Vamos todos a cantar
We are all going to sing
Con lo mejor de la humanidad
With the best of humanity
En oración de cuna.
In a lullaby prayer.
Muere uno cada dos segundos, por desnutrición
One dies every two seconds, from malnutrition
Mueren treinta por minuto por abandono
Thirty die every minute from neglect
Mueren mil ochocientos por hora, por maltrato
One thousand eight hundred die every hour, from abuse
Mueren cuarenta y tres mil doscientos por día, por hambre
Forty-three thousand two hundred die every day, from hunger
Padre nuestro fui tan feliz
Our Father, I was so happy
Que alegría mi infancia fue
How happy my childhood was
Y al mirar esa horrible niñez
And when I look at that horrible childhood
Quiero callar la mía.
I want to shut mine up.
Sálvalos mi redentor
Save them my redeemer
Déjalos crecer en paz.
Let them grow in peace.
Como angelitos de miga de pan
Like little angels of bread crumbs
Llénalos de ternura.
Fill them with tenderness.
Por los niños sin amor
For the children without love
Vamos todos a cantar
We are all going to sing
Con lo mejor de la humanidad
With the best of humanity
En oración de cuna.
In a lullaby prayer.





Autoren: ástor Piazzolla, Horacio Ferrer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.