Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Miro Pasar Temprano
Я вижу тебя ранним утром
"Te
Miro
Pasar
Temprano"
"Я
вижу
тебя
ранним
утром"
Te
Miro
Pasar
Temprano,
Я
вижу
тебя
ранним
утром,
Blusa
blanca,
pelo
negro.
Белая
блузка,
черные
волосы.
Y
las
veredas
te
gozan
И
тротуары
любуются
тобой
En
las
mañanas
de
enero.
Январским
утром.
Ay,
morena
quién
pudiera
Ах,
смуглянка,
кто
бы
мог
Presumir
de
ser
tu
dueño
(2)
Похвастаться,
что
ты
моя
(2)
Lisura,
donaire
y
gracia.
Гладкость,
изящество
и
грация.
Talle
de
junco,
todo
eso.
Стан,
как
тростинка,
всё
это.
Un
desenfado
gracioso
Очаровательная
непосредственность
Y
un
equipaje
de
sueños.
И
багаж
мечтаний.
Ay,
morena
quién
pudiera
Ах,
смуглянка,
кто
бы
мог
Presumir
de
ser
tu
dueño
(2)
Похвастаться,
что
ты
моя
(2)
Te
Miro
Pasar
Temprano
Я
вижу
тебя
ранним
утром
Y
noto
siempre
un
revuelo,
И
всегда
замечаю
переполох,
Las
comadres
se
alborotan
Кумушки
суетятся
Por
el
vaivén
de
tus
senos.
Из-за
покачивания
твоей
груди.
Los
empleados
olvidan
Служащие
забывают
La
rutina
y
el
bostezo.
Рутину
и
зевоту.
Suspiran
entre
expedientes,
Вздыхают
среди
документов,
Mientras
te
miran
de
lejos.
Пока
смотрят
на
тебя
издалека.
Ay,
morena
quién
pudiera
Ах,
смуглянка,
кто
бы
мог
Presumir
de
ser
tu
dueño
(2)
Похвастаться,
что
ты
моя
(2)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfonso Gonzalez, Jairo
Album
Liberté
Veröffentlichungsdatum
01-01-1977
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.