Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
apologized
when
I
picked
her
up
Ну,
я
извинился,
когда
подобрал
ее.
Said
this
old
truck
is
just
a
fixer
up
Сказал,
что
этот
старый
грузовик
- просто
починка.
She
smiled
and
said
hey
that′s
ok
just
a
couple
letters
missing
from
the
Chevrolet
Она
улыбнулась
и
сказала
Эй
все
в
порядке
просто
в
Шевроле
не
хватает
пары
букв
I
pulled
out
of
her
country
club
neighborhood
Я
выехал
из
ее
загородного
клуба.
She
was
over
there
looking
so
damn
good
Она
была
там
и
выглядела
чертовски
хорошо.
And
I
was
feeling
every
bit
of
my
side
of
the
tracks
И
я
чувствовал
каждую
частичку
своей
стороны
рельсов.
But
she
took
care
of
that
when
she
pulled
out
that
moon
shine
Но
она
позаботилась
об
этом,
когда
вытащила
это
лунное
сияние.
Tasted
like
an
apple
pie
We
were
wishing
and
kissing
and
sipping
that
stuff
На
вкус
как
яблочный
пирог
мы
загадывали
желания
целовались
и
потягивали
эту
дрянь
Sho'
nuff
messing
me
up
Шо-нуфф
сводит
меня
с
ума
Till
I
couldn′t
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
Пока
я
не
смог
отличить
лунный
свет
от
звезд
в
ее
глазах.
I
never
felt
so
fine
caught
up
in
a
good
time
between
her
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
оказавшись
в
хороших
отношениях
с
ней.
And
that
apple
pie
moonshine
well
we
were
dancing
around
in
the
high
beams
И
этот
яблочный
пирог
самогон
ну
мы
танцевали
в
дальнем
свете
Her
hands
in
the
back
pockets
of
my
jeans
the
radio
playing
the
perfect
song
Ее
руки
в
задних
карманах
моих
джинсов,
радио
играет
идеальную
песню.
I
still
think
about
her
every
time
the
thing
comes
on
Я
все
еще
думаю
о
ней
каждый
раз,
когда
это
происходит.
And
I
never
forget
that
first
kiss
И
я
никогда
не
забуду
тот
первый
поцелуй.
When
a
country
boy
got
to
hold
a
real
princess
I
can
still
taste
the
cinnamon
on
her
lips
Когда
деревенский
парень
обнимает
настоящую
принцессу,
я
до
сих
пор
чувствую
вкус
корицы
на
ее
губах.
Every
time
I
reminisce
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
...
Its
sweeter
than
moonshine
tasting
like
an
apple
pie
Он
слаще,
чем
самогон,
на
вкус
как
яблочный
пирог.
We
were
wishing
and
kissing
and
sipping
that
stuff
Мы
загадывали
желания,
целовались
и
потягивали
эту
дрянь.
Sho'
nuff
messing
me
up
Шо-нуфф
сводит
меня
с
ума
Till
I
couldn't
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
Пока
я
не
смог
отличить
лунный
свет
от
звезд
в
ее
глазах.
I
never
felt
so
fine
caught
up
in
a
good
time
between
her
and
that
apple
pie
moonshine
yeah,
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
оказавшись
в
Хорошем
времени
между
ней
и
этим
яблочным
пирогом
самогоном
да,
I
couldn′t
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
I
never
felt
so
fine
Я
не
мог
отличить
лунный
свет
от
звезд
в
ее
глазах
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
Caught
up
in
a
good
time
between
her
and
that
apple
pie
moonshine
Оказавшись
в
хорошем
положении
между
ней
и
этим
яблочным
пирогом
самогоном
Apple
pie
moonshine
Яблочный
пирог
самогон
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clawson Rodney Dale, Tompkins Christopher G, Wiseman Craig Michael, Kroeger Chad Robert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.