Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Amei (Amo!)
Ich Habe Dich Geliebt (Ich Liebe Dich!)
Eu
te
amei
tanto
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Que
esqueci
de
mim
mesmo
Dass
ich
mich
selbst
vergaß
Tanta
entrega,
tantos
planos
So
viel
Hingabe,
so
viele
Pläne
Que
quebrei
os
espelhos
Dass
ich
die
Spiegel
zerbrach
Eu
me
sinto
um
tiquinho
recuperado
Fühle
ich
mich
ein
kleines
bisschen
erholt
E
o
luar
dessa
noite
Und
der
Mondschein
dieser
Nacht
Será
o
meu
namorado
Wird
mein
Liebhaber
sein
E
vou
descendo
a
ladeira
de
brincadeira
Und
ich
gehe
spielerisch
den
Hang
hinunter
Eu
tô
teso,
intenso
no
pensamento
Ich
bin
voller
Spannung,
intensiv
im
Denken
E
o
momento
é
de
quebra,
de
desapego
Und
der
Moment
ist
des
Bruchs,
des
Loslassens
Vou
inteiro
e
o
caminho
é
meu
recomeço
Ich
gehe
ganz
und
der
Weg
ist
mein
Neuanfang
Descendo
a
ladeira
de
brincadeira
Gehe
spielerisch
den
Hang
hinunter
Eu
tô
teso,
intenso
no
pensamento
Ich
bin
voller
Spannung,
intensiv
im
Denken
E
o
momento
é
de
quebra,
de
desapego
Und
der
Moment
ist
des
Bruchs,
des
Loslassens
Vou
inteiro
e
o
caminho
é
meu
recomeço
Ich
gehe
ganz
und
der
Weg
ist
mein
Neuanfang
Eu
te
amei
muito
Ich
habe
dich
sehr
geliebt
Você
nem
reconheceu
Du
hast
es
nicht
einmal
erkannt
O
amor
mais
profundo
Die
tiefste
Liebe
Que
guardei
no
meu
peito
Die
ich
in
meiner
Brust
bewahrte
Mas
agora
meu
desterro
Aber
jetzt
ist
meine
Aufgabe
É
te
tirar
do
meu
lado
Dich
von
meiner
Seite
zu
entfernen
Beije
a
lua,
noive
a
rua
Küsse
den
Mond,
heirate
die
Straße
Pois
tudo
está
acabado
Denn
alles
ist
vorbei
Eu
não
preciso
de
alguém
Ich
brauche
niemanden
Que
só
enxergue
o
ruim
Der
nur
das
Schlechte
sieht
Que
há
dentro
de
tu
e
de
mim,
sou
assim
Das
in
dir
und
in
mir
ist,
ich
bin
so
E
me
amo
hoje
mais
do
que
nunca
amei
Und
ich
liebe
mich
heute
mehr
als
je
zuvor
Eu
não
preciso
de
alguém
Ich
brauche
niemanden
Que
só
enxergue
o
ruim
Der
nur
das
Schlechte
sieht
Que
há
dentro
de
tu
e
de
mim
Das
in
dir
und
in
mir
ist
Então,
sim,
pode
ir
Also,
ja,
du
kannst
gehen
Ai,
meu
amor!
Oh,
meine
Liebe!
Eu
já
nem
sei
o
que
sentir
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Eu
sinto
falta
Ich
vermisse
dich
Vem
pra
perto
de
mim
Komm
nah
zu
mir
Vem
cá,
meu
bem
Komm
her,
mein
Schatz
A
gente
pode
recomeçar
Wir
können
neu
anfangen
Eu
sinto
falta
Ich
vermisse
dich
Vamos
se
amar
Lass
uns
uns
lieben
Ai,
meu
amor!
Oh,
meine
Liebe!
Eu
já
nem
sei
o
que
sentir
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Eu
sinto
falta
Ich
vermisse
dich
Vem
pra
perto
de
mim
Komm
nah
zu
mir
Vem
cá,
meu
bem
Komm
her,
mein
Schatz
A
gente
pode
recomeçar
Wir
können
neu
anfangen
Eu
sinto
falta
Ich
vermisse
dich
Vamos
se
amar
Lass
uns
uns
lieben
Eu
te
amei
Ich
habe
dich
geliebt
Na,
na,
na,
na,
não
Na,
na,
na,
na,
nein
Eu
te
amo!
Ich
liebe
dich!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaime De Souza Melo Júnior
Album
ft (pt. 1)
Veröffentlichungsdatum
06-09-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.