Jamal Abdillah - Di Mana Kemesraan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Di Mana Kemesraan - Jamal AbdillahÜbersetzung ins Russische




Di Mana Kemesraan
Где же нежность?
Ku mencari sinar kasih
Я ищу лучик твоей любви,
Ku merindu kemesraan
Я тоскую по нашей нежности,
Di manakah cinta yang suci?
Где же та святая любовь?
Di manakah kasih sayang?
Где же ласка и забота?
Mengapakah harus terjadi
Почему же так случилось,
Sengketa dan cemburu hati?
Что ссоры и ревность в сердце проникли?
Mengapakah harus begini
Почему же так происходит,
Selamanya?
Вечно?
Mengapa kau masih menyepi
Почему ты все еще молчишь,
Terhadap impian yang murni?
Перед лицом чистой мечты?
Mengapa kita berjauhan?
Почему мы так далеки друг от друга?
Oh, sedihnya
О, как грустно!
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terjalinlah kemesraan, ooh
Чтобы вернулась наша нежность, о,
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terciptalah kedamaian
Чтобы воцарился мир между нами.
Ku mencari sinar kasih
Я ищу лучик твоей любви,
Ku merindu kemesraan
Я тоскую по нашей нежности,
Di manakah cinta yang suci?
Где же та святая любовь?
Di manakah kasih sayang?
Где же ласка и забота?
Mengapakah harus terjadi
Почему же так случилось,
Sengketa dan cemburu hati?
Что ссоры и ревность в сердце проникли?
Mengapakah harus begini
Почему же так происходит,
Selamanya?
Вечно?
Mengapa kau masih menyepi
Почему ты все еще молчишь,
Terhadap impian yang murni?
Перед лицом чистой мечты?
Mengapa kita berjauhan?
Почему мы так далеки друг от друга?
Oh, sedihnya
О, как грустно!
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terjalinlah kemesraan, ooh
Чтобы вернулась наша нежность, о,
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terciptalah kedamaian
Чтобы воцарился мир между нами.
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terjalinlah kemesraan, ooh
Чтобы вернулась наша нежность, о,
Ku mendoakan
Я молюсь,
Terciptalah kedamaian
Чтобы воцарился мир между нами.





Autoren: Ahmad Nawab


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.