Shout It From The Rooftops - JamaramÜbersetzung ins Russische
If
you
got
the
heebie
jeebies
Если
у
тебя
мурашки
по
коже
Ants
in
your
pants
Беспокойство
не
дает
покоя
And
you
need
some
pleasin'
И
тебе
нужно,
чтобы
тебя
порадовали
Waitin'
on
the
record's
been
way
too
teasin'
Ожидание
релиза
затянулось,
это
просто
издевательство
Take
it
easy
cause
now's
the
season
Расслабься,
потому
что
сейчас
самое
время
Have
you
heard
Ты
слышала?
There's
something
coming
straight
up
Что-то
надвигается
прямо
сейчас
It's
brand
new
and
it's
straight
from
the
gut
Это
совершенно
новое
и
идет
прямо
из
души
Now
people
spread
the
word
that
it's
gotta
get
bought
Теперь
люди
распространяют
слух,
что
это
нужно
купить
Now
I
know
that
you
know
Теперь
я
знаю,
что
ты
знаешь,
That
we've
been
laying
low
Что
мы
скрывались
But
it's
time
for
us
to
Но
пришло
время
нам
Get
our
hands
on
some
dough
Заработать
немного
денег
Now
you
know
that
I
know
Теперь
ты
знаешь,
что
я
знаю
That
you'll
be
back
for
more
Что
ты
вернешься
за
еще
So
now
it's
time
to
spread
the
word
Так
что
пришло
время
распространять
весть
From
the
one
to
the
two
От
одного
к
двум
We're
giving
you
the
third
Мы
даем
тебе
третье
From
the
rooftop
(hey)
С
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Rooftop
Крыша
So
you
heard
that
we're
back
on
the
track
again
Так
ты
слышала,
что
мы
снова
в
деле
Turn
up
the
speakers
I
gotta
hear
it
cracklin'
Включи
колонки
погромче,
мне
нужно
услышать,
как
трещит
What's
all
that
that
I
thought
I
heard
you
babblin'
Что
это
за
бред,
который
я,
кажется,
слышал
от
тебя?
Cut
the
crap
thought
we're
out
of
time
for
babblin'
Хватит
ерунды,
времени
на
пустые
разговоры
больше
нет
Why
don't
you
chill
sit
back
and
take
a
hit
my
friend
Почему
бы
тебе
не
расслабиться,
откинуться
и
насладиться,
моя
дорогая?
Of
the
groove
that
keep
the
rhythm
bubblin'
Этим
грувом,
который
заставляет
ритм
бурлить
I'm
in
the
mood
to
do
some
gerbil
dougl'in'
Я
в
настроении
немного
пошалить
I
bother
you
we'll
keep
the
party
pumpin'
Я
тебя
задела,
мы
будем
поддерживать
вечеринку
I
know
that
you
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь
That
we've
been
laying
low
Что
мы
скрывались
But
it's
time
for
us
to
Но
пришло
время
нам
Get
our
hands
on
some
dough
Заработать
немного
денег
Now
you
know
that
I
know
Теперь
ты
знаешь,
что
я
знаю
That
you'll
be
back
for
more
Что
ты
вернешься
за
еще
So
now
it's
time
to
spread
the
word
Так
что
пришло
время
распространять
весть
From
the
one
to
the
two
От
одного
к
двум
We're
giving
you
the
third
Мы
даем
тебе
третье
From
the
rooftop
(hey)
С
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Shout
it
from
the
rooftop
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыши
(эй)
Rooftop
Крыша
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.