Shout It From The Rooftops - JamaramÜbersetzung ins Russische




Shout It From The Rooftops
Кричи об этом с крыши
If you got the heebie jeebies
Если у тебя мурашки по коже
Ants in your pants
Беспокойство не дает покоя
And you need some pleasin'
И тебе нужно, чтобы тебя порадовали
Waitin' on the record's been way too teasin'
Ожидание релиза затянулось, это просто издевательство
Take it easy cause now's the season
Расслабься, потому что сейчас самое время
Have you heard
Ты слышала?
There's something coming straight up
Что-то надвигается прямо сейчас
It's brand new and it's straight from the gut
Это совершенно новое и идет прямо из души
Now people spread the word that it's gotta get bought
Теперь люди распространяют слух, что это нужно купить
Now I know that you know
Теперь я знаю, что ты знаешь,
That we've been laying low
Что мы скрывались
But it's time for us to
Но пришло время нам
Get our hands on some dough
Заработать немного денег
Now you know that I know
Теперь ты знаешь, что я знаю
That you'll be back for more
Что ты вернешься за еще
So now it's time to spread the word
Так что пришло время распространять весть
From the one to the two
От одного к двум
We're giving you the third
Мы даем тебе третье
From the rooftop (hey)
С крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Rooftop
Крыша
So you heard that we're back on the track again
Так ты слышала, что мы снова в деле
Turn up the speakers I gotta hear it cracklin'
Включи колонки погромче, мне нужно услышать, как трещит
What's all that that I thought I heard you babblin'
Что это за бред, который я, кажется, слышал от тебя?
Cut the crap thought we're out of time for babblin'
Хватит ерунды, времени на пустые разговоры больше нет
Why don't you chill sit back and take a hit my friend
Почему бы тебе не расслабиться, откинуться и насладиться, моя дорогая?
Of the groove that keep the rhythm bubblin'
Этим грувом, который заставляет ритм бурлить
I'm in the mood to do some gerbil dougl'in'
Я в настроении немного пошалить
I bother you we'll keep the party pumpin'
Я тебя задела, мы будем поддерживать вечеринку
I know that you know
Я знаю, что ты знаешь
That we've been laying low
Что мы скрывались
But it's time for us to
Но пришло время нам
Get our hands on some dough
Заработать немного денег
Now you know that I know
Теперь ты знаешь, что я знаю
That you'll be back for more
Что ты вернешься за еще
So now it's time to spread the word
Так что пришло время распространять весть
From the one to the two
От одного к двум
We're giving you the third
Мы даем тебе третье
From the rooftop (hey)
С крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Shout it from the rooftop (hey)
Кричи об этом с крыши (эй)
Rooftop
Крыша





Autoren: Nick Whitecross, Dave Munday, Sandra Jurman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.