Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy's
leaving
today
(don't
know
where
he's
going).
Билли
уезжает
сегодня
(не
знаю,
куда
он
отправляется).
Holds
his
head
in
disgrace
(he
can't
escape
the
truth).
Склонив
голову
от
позора
(он
не
может
скрыться
от
правды).
He
knows
the
price
that
he's
paid.
Он
знает,
какую
цену
заплатил.
He
admits
that
it's
too
late
to
admit
that
he's
afraid.
Он
признает,
что
сейчас
слишком
поздно
признаваться
в
своем
страхе.
Tomorrow
comes.
Sorrow
becomes
his
soul
mate.
Завтра
наступит.
Печаль
станет
его
верной
спутницей.
The
damage
is
done.
The
prodigal
son
is
too
late.
Все
уже
случилось.
Блудный
сын
опоздал.
Old
doors
are
closed
but
he's
always
open,
Старые
двери
закрыты,
но
он
всегда
открыт,
To
relive
time
in
his
mind.
Чтобы
снова
прожить
свое
время
в
мыслях.
Billy's
leaving
today
(don't
know
where
he's
going).
Билли
уезжает
сегодня
(не
знаю,
куда
он
отправляется).
He's
got
lines
on
his
face
(they
tell
the
story
of
his
pain).
На
его
лице
морщины
(они
повествуют
о
его
боли).
He
accepts
it's
his
fate.
Он
смиряется
со
своей
судьбой.
He
admits
it
took
too
long
to
admit
that
he
was
wrong.
Он
признает:
слишком
долго
упирался,
не
желая
признавать
свою
неправоту.
Tomorrow
comes.
Sorrow
becomes
his
soul
mate.
Завтра
наступит.
Печаль
станет
его
верной
спутницей.
The
damage
is
done.
The
prodigal
son
is
too
late.
Все
уже
случилось.
Блудный
сын
опоздал.
Old
doors
are
closed
but
he's
always
open,
Старые
двери
закрыты,
но
он
всегда
открыт,
To
relive
time
in
his
mind.
Чтобы
снова
прожить
свое
время
в
мыслях.
Once
he
was
a
lover
sleeping
with
another.
Когда-то
он
был
любовником,
спящим
с
другой.
Now
he's
just
known
as
a
cheat.
Теперь
его
знают
только
как
обманщика.
And
he
wish
he'd
had
a
mirror;
looked
a
little
clearer.
И
он
жалеет,
что
у
него
не
было
зеркала;
он
должен
был
смотреть
более
ясно.
Seen
into
the
eyes
of
the
weak.
Глядеть
в
глаза
слабых.
Tomorrow
comes.
Sorrow
becomes
his
soul
mate.
Завтра
наступит.
Печаль
станет
его
верной
спутницей.
The
damage
is
done.
The
prodigal
son
is
too
late.
Все
уже
случилось.
Блудный
сын
опоздал.
Old
doors
are
closed
but
he's
always
open,
Старые
двери
закрыты,
но
он
всегда
открыт,
To
relive
time
in
his
mind.
Чтобы
снова
прожить
свое
время
в
мыслях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SACHA SKARBEK, JIMMY HOGARTH, JAMES HILLIER BLUNT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.