James Brown - Static - Pt. 1 & 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Static - Pt. 1 & 2 - James BrownÜbersetzung ins Russische




Static - Pt. 1 & 2
Статика - Ч. 1 & 2
Can we get busy? ('Til we're dizzy!)
Можно замутить? (До упора!)
Can we do this? (Like Brutus!)
Справимся? (Как Брут!)
Take off this echo? (God!)
Убрать эхо? (О, да!)
Gimme some static! (You got it!)
Дай мне статики! (Лови!)
Hit me!, huh, say it! (You got it!)
Жми! Скажи! (Да, детка!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Won't be no static (No!)
Не будет проблем (Нет!)
Don't start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь!
Static! (No static)
Статика! (Тишина)
Static! (No static)
Статика! (Тишина)
Won't be no static (No static)
Не будет трёв (Тишина)
Don't start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь!
When I was younger, there used to be
В молодости буяны пытались
Huh, troublemakers, they don't bother me
Но, крошка, их бред не цеплял
No need to hide, I'll get right to the point
Прямолинеен не стану скрывать
Let everybody know: Godfather's running the joint
Знай: тут Крёстный будет рулять!
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Won't be no static (No!)
Не будет проблем (Нет!)
Don't start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь!
Now do it!
Давай же!
Keep it up!, yeeaaooow
Гони выше! Йеееах!
Feeling ostentatiously chill
Расслаблен, но в тонусе
Just about to begin, rrrrah!
Сейчас поймёшь, рррря!
And where are we?
И где мы?
In the place to be
В эпицентре страсти!
Huh, static! (No!)
Статика! (Нет!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Won't be no static (No!)
Не будет проблем (Нет!)
Don't start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь!
Static! (No static)
Статика! (Тишь)
Static! (No static)
Статика! (Тишь)
Won't be no static (No static)
Не будет претензий (Тишь)
Don't start none, won't be none
Не начинай не пострадаешь
Don't start no static, huh, there won't be none
Не бузи не станет проблем
Then I won't have to put you in the run
Чтоб не пришлось гнать тебя в шею
Coldblooded, don't make me laugh!
Хладнокровье? Смешишь, детка!
With Mr. Dynamite, baby you gotta have
С Мистером Динамитом ты в теме!
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Won't be no static (No!)
Не будет проблем (Нет!)
Don't start none, won't be none
Не начинай не пострадаешь
Static! (No static!)
Статика! (Затишье!)
Static! (No static!)
Статика! (Затишье!)
Won't be no static (No static!)
Не будет трёв (Затишье!)
Don't start none, won't be none
Не начинай не пострадаешь
Hit it! good God, uh, yay-yeas, ah
Вдарим! Чёрт возьми, ах, да-а, а
Feeling ostentatiously chill
Расслаблен, но в тонусе
Right here, yaw!
Прямо здесь, йоу!
I need it, yaaaow! Huh-huh
Нужен драйв, яааау! Хах
I need the speed
Мне нужен спид
Listen here, listen here, listen here!
Слушай, слушай, слушай!
We gone drop the music
Музыку приглушим
And let the static roll on by itself
Пусть статика сама отступит
You hear me? (Yes!)
Слышишь? (Да!)
Because the groove is so great
Ибо ритм так хорош
I don't wanna change nothin' (you got me)
Менять не хочу ни грамма (ты со мной)
Let it roll, man
Пусть льётся, брат
Huh, one, two, three
Ха, раз, два, три
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Static! (No!)
Статика! (Нет!)
Won't be no static (No!)
Не будет проблем (Нет!)
Don't Start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь!
Static! (No static)
Статика! (Тишь)
Static! (No static)
Статика! (Тишь)
Static! (No static)
Статика! (Тишь)
Don't start none, won't be none
Не начинай не пострадаешь
Hey hey hey, hey, yes sir, a-ha, do it!
Эй-эй-эй, да, сэр, ага, давай!
He's Soul Brother #1 in Brooklyn!
Он Брат Соул #1 в Бруклине!
He's Soul Brother #1 in Manhattan!
Он Брат Соул #1 в Манхэттене!
He's Soul Brother #1 in Staten Island!
Он Брат Соул #1 в Статен-Айленде!
He's Soul Brother #1 in Jamaica
Он Брат Соул #1 на Ямайке
He's Soul Brother #1 in the Bronx
Он Брат Соул #1 в Бронксе
Whisper for Mr. Dynamite James B, James, James, aahh
Шёпот для Мистера Динамита Джеймса Би, Джеймс, Джеймс, ааах
Huh! feeling, chill
Хах! Ловлю кайф
Soul Brother #1 in Brighton Island!
Брат Соул #1 в Брайтон Бич!
He's Soul Brother #1 Parkland Projects!
Он Брат Соул #1 в Парклэнд!
Soul Brother #1 in Lincoln Terrace!
Брат Соул #1 в Линкольн Террас!
Soul Brother, word
Брат Соул, слово
He's Soul Brother #1 in Brooklyn, James
Он Брат Соул #1 в Бруклине, Джеймс
Whisper for Mr, Dynamite, James
Шёпот для Мистера Динамита, Джеймс
James Brown!
Джеймс Браун!
Won't be no stactic (No!)
Не будет трёв (Нет!)
Don't start none, won't be none!
Не начинай не пострадаешь
Pick up on this!
Улови посыл!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.