Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Joe
Jackson)
(Слова
и
музыка
Джо
Джексона)
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
I
got
to
get
away,
study
my
geography
Мне
надо
сбежать,
подучить
географию,
I'm
just
a
shadow
of
the
boy
I
used
to
be
Я
лишь
тень
того
парня,
кем
был
когда-то,
I
used
to
see
the
light,
now
it's
all
a
mystery
Раньше
видел
свет,
а
теперь
одна
лишь
мистерия,
I
used
to
feel
the
beat,
now
I
feel
a
million
miles
from...
Чуял
ритм
в
крови
— нынче
будто
за
миллион
миль
от...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
I
used
dirty
words
never
too
excessively
Ругался
порой,
но
без
лишней
агрессии,
But
saying
"rock&roll"
never
seemed
so
bad
to
me
Но
слово
«рок-н-ролл»
никогда
не
было
табу
для
меня,
I
dare
said
it
in
hip
and
happy
company
Осмелился
сказать
в
«хипповой»
компании,
I
was
in
and
out
in
a
second
on
my
way
to...
Меня
вышвырнули
вмиг,
и
я
двинулся
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis,
so
where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис,
ну
где
же,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
I
had
a
one-way
ticket
and
a
little
radio
Билет
в
один
конец
и
транзисторный
приёмник,
I
turned
it
on,
heard
the
sound
from
twenty
years
ago
Включил
— и
звук
двадцатилетней
давности,
Somebody
smiled
and
said,
that's
the
only
way
to
go
Кто-то
улыбнулся:
«Только
так
и
надо
жить»,
He
died
at
twenty-one,
now
nobody's
innocent
in...
Он
умер
в
двадцать
один
— и
нет
теперь
невинных
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Somebody
turned
around,
said,
I
got
to
disagree
Кто-то
повернулся,
сказал:
«Я
не
согласен»,
He
wrote
that
sort
of
turn
people
out
to
anarchy
«Такой
вот
аккорд
— он
людей
к
анархии
ведёт»,
He
made
them
think
about
Marlon
Brando
on
TV
«Заставил
их
думать
про
Брандо
на
ТВ»,
I
guess
they
still
went
down
against
anything
they
got
in...
Но
они
всё
шли
напролом
против
всего,
что
есть
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
I
met
a
wise
old
man,
he
had
longer
hair
than
me
Встретил
старика
— волосы
длиннее
моих,
He
said,
Memphis
is
nothing
like
it
used
to
be
Сказал:
«Мемфис
теперь
не
тот,
что
раньше
был»,
A
hundred
dead
guitarists
lying
in
the
cemetry
«Сотня
гитаристов
спит
на
кладбище»,
I
felt
a
sudden
chill,
now
I'm
not
so
sure
about...
Меня
мороз
по
коже
— и
я
не
так
уж
уверен
в...
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
Memphis
- Where
the
hell
is
Memphis?
Мемфис
- Где,
чёрт
возьми,
этот
Мемфис?
I'm
on
a
lonesome
train
on
a
lonesome
track
Я
в
поезде-призраке
на
рельсах-призраках,
I
think
I'll
jump
right
off,
head
for
home,
double
back
Прыгну
на
ходу,
рвану
домой
обратно,
And
though
I'm
better
now
I
know
that
no-one
knows
the
facts
И
хоть
мне
легче
— никто
не
знает
правды,
I'm
gonna
start
again,
forget
I
ever
heard
about
Начну
с
нуля,
забуду,
что
слышал
про
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chuck E. Berry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.