Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Beau Sapin
Моя прекрасная ёлка
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Мой
прекрасный
ёлочный
царь
лесов,
Que
j'aime
ta
verdure
Как
люблю
я
зелень
твою,
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Мой
прекрасный
ёлочный
царь
лесов,
Tu
gardes
ta
parure
Ты
хранишь
свой
убор.
Quand,
par
l'hiver,
bois
et
guérêts
Когда
зимой
весь
лес
кругом
Sont
dépouillés
de
leurs
attraits
Теряет
прежний
свой
наряд,
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Мой
прекрасный
ёлочный
царь
лесов,
Que
j'aime
ta
verdure
Как
люблю
я
зелень
твою.
Joli
sapin,
tes
verts
sommets
Красивый
ёлочный
зелёный
шум,
Et
leur
fidèle
ombrage
И
тени
верные
твои,
Joli
sapin,
tes
verts
sommets
Красивый
ёлочный
зелёный
шум,
M'offrent
la
douce
image
Дарят
мне
светлый
образ,
De
la
foi
qui
ne
ment
jamais
Веры,
что
не
предаст
порой,
De
la
constance
et
de
la
paix
И
покоя,
что
с
нами
вечно.
Joli
sapin,
tes
verts
sommets
Красивый
ёлочный
зелёный
шум,
M'offrent
la
douce
image
Дарят
мне
светлый
образ.
Toi,
que
Noël
planta
chez
nous
Ты,
что
Рождество
принесло
в
наш
дом,
Au
saint
anniversaire
В
день
святого
торжества,
Toi,
que
Noël
planta
chez
nous
Ты,
что
Рождество
принесло
в
наш
дом,
Tu
répands
la
lumière
Ты
даришь
нам
свет.
Comme
ils
sont
beaux,
comme
ils
sont
doux
Как
хороши,
как
сладки
вновь
Tes
bonbons
et
tes
joujoux
Игрушки
и
конфет
опять.
Toi,
que
Noël
planta
chez
nous
Ты,
что
Рождество
принесло
в
наш
дом,
Au
saint
anniversaire
В
день
святого
торжества.
Et
quand
la
neige
blanchit
tes
traits
И
даже
если
снег
укроет
пейзаж,
Que
ta
verdure
disparaît
И
если
скроется
твой
цвет,
Mon
beau
sapin,
roi
des
forêts
Мой
прекрасный
ёлочный
царь
лесов,
Tu
brilles
dans
l'azur
Ты
сияешь
в
лазури
небес.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traditional, Joseph Marie Canteloube
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.