James Taylor - Walking Man (2019 Remaster) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Walking Man (2019 Remaster) - James TaylorÜbersetzung ins Russische




Walking Man (2019 Remaster)
Идущий человек (ремастер 2019)
Moving in silent desperation
Движусь в безмолвном отчаянии,
Keeping an eye on the Holy Land
Взор устремлён на Святую Землю,
A hypothetical destination
Гипотетический пункт назначения,
Say, who is this walking man?
Скажи, кто этот идущий человек?
Well, the leaves have come to turning
Что ж, листья пожелтели,
And the goose has gone to fly
И гуси улетели на юг,
And bridges are for burning
А мосты для сожжения,
So don't you let that yearning pass you by
Так что не дай этой тоске пройти мимо тебя.
Walking man, walking man walks
Идущий человек, идущий человек идёт,
Well, any other man stops and talks
Любой другой остановится и поговорит,
But the walking man walks
Но идущий человек идёт.
Well the frost is on the pumpkin
Иней лёг на тыкву,
And the hay is in the barn
И сено в сарае,
And Pappy's come to rambling on
И дедушка пришёл, бормочет что-то,
Stumbling around drunk down on the farm
Спотыкаясь пьяный на ферме.
And the walking man walks
А идущий человек идёт,
He doesn't know nothing at all
Он ничего не знает,
Any other man stops and talks
Любой другой остановится и поговорит,
But the walking man walks on by
Но идущий человек идёт мимо,
Walk on by
Идёт мимо.
Most everybody's got seed to sow
У большинства есть семена, чтобы сеять,
It ain't always easy for a weed to grow, no, no
Сорняку не всегда легко расти, нет, нет,
So he don't hoe the row for no one
Поэтому он не полот грядки ни для кого,
For sure one's always missing
Ведь кого-то всегда не хватает,
And something is never quite right
И что-то всегда не так,
Ah, but who would want to listen to you?
Ах, но кто захочет тебя слушать?
Kissing his existence goodnight
Целуя своё существование на ночь.
Walking man, walk on by my door
Идущий человек, пройди мимо моей двери,
Well, any other man stops and talks
Любой другой остановится и поговорит,
But not the walking man
Но не идущий человек,
He's the walking man
Он идущий человек.
Born to walk
Рождённый ходить,
Walk on, walking man
Иди, идущий человек,
Well now, would he have wings to fly?
А были бы у него крылья, чтобы летать?
Oh, would he be free?
О, был бы он свободен?
Golden wings against the sky
Золотые крылья на фоне неба,
Walking man, walk on by
Идущий человек, иди мимо,
So long, walking man, so long
Прощай, идущий человек, прощай.





Autoren: James Taylor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.