Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Man (2019 Remaster)
Идущий человек (ремастер 2019)
Moving
in
silent
desperation
Движусь
в
безмолвном
отчаянии,
Keeping
an
eye
on
the
Holy
Land
Взор
устремлён
на
Святую
Землю,
A
hypothetical
destination
Гипотетический
пункт
назначения,
Say,
who
is
this
walking
man?
Скажи,
кто
этот
идущий
человек?
Well,
the
leaves
have
come
to
turning
Что
ж,
листья
пожелтели,
And
the
goose
has
gone
to
fly
И
гуси
улетели
на
юг,
And
bridges
are
for
burning
А
мосты
— для
сожжения,
So
don't
you
let
that
yearning
pass
you
by
Так
что
не
дай
этой
тоске
пройти
мимо
тебя.
Walking
man,
walking
man
walks
Идущий
человек,
идущий
человек
идёт,
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
the
walking
man
walks
Но
идущий
человек
идёт.
Well
the
frost
is
on
the
pumpkin
Иней
лёг
на
тыкву,
And
the
hay
is
in
the
barn
И
сено
в
сарае,
And
Pappy's
come
to
rambling
on
И
дедушка
пришёл,
бормочет
что-то,
Stumbling
around
drunk
down
on
the
farm
Спотыкаясь
пьяный
на
ферме.
And
the
walking
man
walks
А
идущий
человек
идёт,
He
doesn't
know
nothing
at
all
Он
ничего
не
знает,
Any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
the
walking
man
walks
on
by
Но
идущий
человек
идёт
мимо,
Most
everybody's
got
seed
to
sow
У
большинства
есть
семена,
чтобы
сеять,
It
ain't
always
easy
for
a
weed
to
grow,
no,
no
Сорняку
не
всегда
легко
расти,
нет,
нет,
So
he
don't
hoe
the
row
for
no
one
Поэтому
он
не
полот
грядки
ни
для
кого,
For
sure
one's
always
missing
Ведь
кого-то
всегда
не
хватает,
And
something
is
never
quite
right
И
что-то
всегда
не
так,
Ah,
but
who
would
want
to
listen
to
you?
Ах,
но
кто
захочет
тебя
слушать?
Kissing
his
existence
goodnight
Целуя
своё
существование
на
ночь.
Walking
man,
walk
on
by
my
door
Идущий
человек,
пройди
мимо
моей
двери,
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
not
the
walking
man
Но
не
идущий
человек,
He's
the
walking
man
Он
— идущий
человек.
Born
to
walk
Рождённый
ходить,
Walk
on,
walking
man
Иди,
идущий
человек,
Well
now,
would
he
have
wings
to
fly?
А
были
бы
у
него
крылья,
чтобы
летать?
Oh,
would
he
be
free?
О,
был
бы
он
свободен?
Golden
wings
against
the
sky
Золотые
крылья
на
фоне
неба,
Walking
man,
walk
on
by
Идущий
человек,
иди
мимо,
So
long,
walking
man,
so
long
Прощай,
идущий
человек,
прощай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.