Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
find
yourself
a
wondering,
then
please
my
love
show
up
Если
ты
вдруг
загрустишь,
любимая,
прошу
тебя,
найди
меня.
You
have
my
word
your
name
is
on
every
guest-list
Даю
слово,
твое
имя
в
каждом
списке
гостей,
From
this
year
to
the
next
С
этого
года
и
на
все
последующие.
I
dare
you
to
surprise
me
in
some
Canadian
tavern
or
Parisian
hole
Брось
мне
вызов
— удиви
меня,
появившись
в
какой-нибудь
канадской
таверне
или
парижской
дыре,
Or
wherever
you
now
find
yourself
Или
где
бы
ты
сейчас
ни
оказалась.
I
shall
not
single
you
out
until
afterwards
Я
не
выдам
тебя,
пока
мы
не
поговорим,
When
we
can
drink
and
reminisce
Выпьем
и
вспомним
былое.
Don′t
be
dismayed
by
the
lines
on
my
face
and
my
aged
appearance
Не
пугайся
морщин
на
моем
лице
и
моего
возраста,
The
same
soft
hearted
crickle-crackle
still
drives
me
forwards
То
же
нежное
потрескивание
в
душе
все
еще
ведет
меня
вперед.
You
were
the
first
child,
you
were
it
all
child
Ты
была
моим
первым
ребенком,
ты
была
всем
для
меня.
You
were
the
first
child,
you
were
it
all
child
Ты
была
моим
первым
ребенком,
ты
была
всем
для
меня.
And
we
can
talk
again
of
stories
of
your
father
И
мы
снова
можем
поговорить
об
историях
о
твоем
отце,
Drugged
up
at
breakfast
and
embarassed
hotel
staff
Одурманившемся
за
завтраком
и
смутившем
персонал
отеля.
And
we
escape
to
the
corner
of
the
bar
И
мы
спрячемся
в
углу
бара,
Safely
under
the
cover
of
dark
В
безопасности,
под
покровом
темноты,
Hearing
the
old
men
singing
their
songs
Слушая,
как
старики
поют
свои
песни,
Dressed
in
blue
felt
Одетые
в
синий
фетр.
Fearful
they'll
ask
us
for
a
tune,
but
they
didn′t
even
see
us
Боясь,
что
они
попросят
нас
сыграть,
но
они
нас
даже
не
заметили,
Stuck
as
they
were
in
their
circle
of
songs
Увлеченные
своим
кругом
песен.
They
beg
the
owner
for
his
fiddle
tune
and
he
begs
them
all
to
be
quiet
Они
умоляют
хозяина
сыграть
на
скрипке,
а
он
умоляет
их
всех
успокоиться,
Before
taking
the
floor
Прежде
чем
выйти
на
середину.
The
piano
part
taken
by
shuffled
feet
and
hand
claps
and
whores
of
joy
Партию
фортепиано
исполняют
топот
ног,
хлопки
в
ладоши
и
возгласы
радости,
And
you
and
I
and
shuffled
feet
and
hand
claps
and
you
and
I
И
ты
и
я,
и
топот
ног,
и
хлопки,
и
ты
и
я.
You
were
the
first
child,
you
were
it
all
child
Ты
была
моим
первым
ребенком,
ты
была
всем
для
меня.
You
were
the
first
child,
you
were
it
all
child
Ты
была
моим
первым
ребенком,
ты
была
всем
для
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Yorkston
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.