Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folklore
Народные предания
I′ve
seen
your
mouth
moving,
heard
others
here
say,
Я
видел,
как
твои
губы
шевелятся,
слышал,
как
другие
говорят,
Those
words
are
a
piece
of
a
part
that
you
played
Эти
слова
— часть
роли,
которую
ты
играла,
That
sounds
like
your
father,
a
teacher,
the
church
Это
звучит
как
твой
отец,
учитель,
церковь,
Didn't
spring
from
the
heart,
but
research
Не
из
сердца
исходит,
а
из
исследования.
The
only
way
I
learn
is
put
the
fist
in
and
get
burned
Единственный
способ
учиться
для
меня
— сунуть
руку
в
огонь
и
обжечься.
Go
get
burned
Идти
и
обжечься.
Old
wives,
mystics,
hearsay
Старые
жены,
мистики,
слухи,
Wise
men,
rich
men,
shamen
and
sage
Мудрецы,
богачи,
шаманы
и
пророки,
When
you′re
meek
on
the
Earth,
when
you
die
you
will
pay
Если
ты
кроток
на
Земле,
то
после
смерти
ты
заплатишь
For
accepting
that
lot,
in
the
cheapest
of
graves
За
то,
что
принял
эту
участь,
в
самой
дешевой
могиле.
The
sexes
divided,
men
mustn't
be
weak
Полы
разделены,
мужчины
не
должны
быть
слабыми,
Sensitivity
is
a
vice
of
which
we
shan't
speak
Чувствительность
— это
порок,
о
котором
мы
не
должны
говорить,
And
women
are
a
plaything
that
are
just
made
for
men
А
женщины
— это
игрушка,
созданная
для
мужчин,
To
treat
how
the
boss
he
respects
treats
him
Чтобы
обращаться
с
ними
так,
как
начальник
обращается
с
ним.
And
I
am
going
to
grow
up
like
daddy
wanted
me
to
be
И
я
собираюсь
вырасти
таким,
каким
хотел
меня
видеть
отец,
To
impress
all
those,
who
so
impressed
me
Чтобы
впечатлить
всех
тех,
кто
так
впечатлил
меня.
And
young
boys
melt
into
men
И
мальчики
превращаются
в
мужчин,
And
we′ll
start
the
process
again
И
мы
начнем
этот
процесс
заново.
Add
a
touch
of
mystique
where
the
writing
gets
weak
Добавь
немного
мистики
там,
где
текст
слаб,
Break
up
coherence
with
a
cut-cut-cut
up
technique
Разбей
связность
рваной
техникой,
When
you′ve
got
nothing
to
say
Когда
тебе
нечего
сказать,
Shut
up
or
show
that
you're
willing
to
play
Замолчи
или
покажи,
что
ты
готова
играть
With
words
that
simply
aren′t
out
of
touch
Со
словами,
которые
не
оторваны
With
the
genuine
feelings
which
lead
to
their
birth
От
искренних
чувств,
которые
приводят
к
их
рождению.
Most
things
are
better
not
written
or
heard
Большинство
вещей
лучше
не
писать
и
не
слышать,
When
you
open
your
mouth,
out
drops
a
turd
Когда
ты
открываешь
рот,
оттуда
выпадает
дрянь.
The
only
way
I
learn
is
put
the
fist
in
and
get
burned.
Единственный
способ
учиться
для
меня
— сунуть
руку
в
огонь
и
обжечься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Booth Timothy, Glennie James Patrick, Gott Lawrence, Whelan Gavan Michael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.