James - Laughter - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Laughter - JamesÜbersetzung ins Russische




Laughter
Смех
Sat in the motherland, drinking a beer
Сижу на родине, пью пиво,
Wondering what it means to be European
Размышляю, что значит быть европейцем.
In the lap of violence, the silence of seas
В колыбели насилия, в тишине морей,
Get me all on my knees
Готов пасть на колени.
Duck through the pretty boys and broken down cars
Пробираюсь сквозь смазливых парней и разбитые машины,
Ignore the adverts so you know who you are
Игнорирую рекламу, чтобы знать, кто я.
Soon you'll find empathy and friends you never dreamed you'd meet
Скоро найдешь сочувствие и друзей, о которых и мечтать не мог,
Wait and see
Поживем увидим.
It's my before and after
Это мое "до" и "после",
My before and after
Мое "до" и "после",
Darkness turned to laughter
Тьма обернулась смехом
In Italy
В Италии,
In Sicily
На Сицилии.
All sandy beaches and panama hats
Все эти песчаные пляжи и панамы,
Where sat and talked of stones on the sand
Где мы сидели и говорили о камнях на песке.
And I was crippled over a girl
А я был без ума от одной девушки
Somewhere else in the world
Где-то в другом месте.
I saw the swallows sink in the heat
Я видел, как ласточки тонут в жаре,
I saw the dirt that our nails are beneath
Видел грязь, что скрывается под нашими ногтями.
Saw every sorrow fall out of their beak
Видел, как из их клювов выпадает каждая печаль,
And the bay, clear as day
А залив чист, как день.
It's my before and after
Это мое "до" и "после",
My before and after
Мое "до" и "после",
Darkness turned to laughter
Тьма обернулась смехом
In Italy
В Италии,
In Sicily
На Сицилии.
Lady of the manor, star of the sea
Хозяйка поместья, звезда моря,
The disorder of your spirit is sacred to me
Беспорядок твоей души свят для меня.
And there is not place that I'd rather be
И нет места, где бы я хотел быть больше,
Than here with you, now
Чем здесь с тобой, сейчас.
It's my before and after
Это мое "до" и "после",
My before and after
Мое "до" и "после",
Darkness turned to laughter
Тьма обернулась смехом
In Italy
В Италии,
In Sicily
На Сицилии.
Oh Oh Oh
О-о-о
Oh Oh Oh
О-о-о
Oh Oh Oh
О-о-о
Oh Oh Oh
О-о-о
Oh Oh Oh
О-о-о
Oh Oh Oh
О-о-о
Lay it on me now
Выложи мне все сейчас.





Autoren: Mark Hunter, David Baynton-Power, Brian Peter George Eno, James Patrick Glennie, Lawrence Gott, Tim Booth, Saul Davies


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.