Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William Burroughs
Уильям Берроуз
At
school
he
always
had
to
hide
В
школе
ему
всегда
приходилось
скрывать
His
feelings
buried
deep
inside
Чувства,
что
глубоко
в
нём
спрятаны
были.
A
poker
face,
his
features
froze
Безликая
маска,
черты
замерли
вдруг,
At
12
he
looked
like
William
Burroughs
В
двенадцать
он
вечно
на
Берроуза
был
схож.
He
talked
but
never
moved
his
lips
Он
речи
вёл,
не
губами
шевеля,
Made
love
but
never
used
his
hips
Любил,
но
бёдра
оставлял
без
движений,
His
skin
unused
fell
to
decay
Кожа
в
бездействии
таяла
прочь
—
From
fleshy
pink
to
ashen
grey
От
розовой
плоти
к
пепельной
серости
прочь.
It's
enough
to
crack
a
smile
Хватит
чтоб
улыбку
вызвать
у
тебя,
It's
enough
to
make
you
blind
Хватит
чтоб
лишить
тебя
света
в
глазах,
It's
enough
to
make
you
live
your
life
backwards
Хватит
чтоб
заставил
жизнь
прожить
тебя
вспять,
It's
enough
to
drive
you
out
of
your
mind
Хватит
чтоб
с
ума
свёл
тебя,
дорогая.
And
he
became
a
figurehead
И
стал
флюгером
он
пустым,
A
3-D
sign
that
might
be
dead
Объёмным
знаком,
вдобавок
мёртвым,
And
no
one
knew
his
state
of
mind
Неведом
душевный
его
был
уклад,
He
fell
into
the
great
divide
Он
рухнул
в
бездненый
свой
ад.
It's
enough
to
crack
a
smile
Хватит
чтоб
улыбку
вызвать
у
тебя,
It's
enough
to
leave
you
blind
Хватит
чтоб
лишить
тебя
света
в
глазах.
At
school
he
always
had
to
hide
В
школе
ему
всегда
приходилось
скрывать,
His
feelings
buried
deep
inside
Чувства,
что
глубоко
в
нём
спрятаны
были.
A
poker
face,
his
features
froze
Безликая
маска,
черты
замерли
вдруг,
At
12
he
looked
like
William
Burroughs
В
двенадцать
он
вечно
на
Берроуза
был
схож.
William
Burroughs
Уильям
Берроуз
William
Burroughs
Уильям
Берроуз
William
Burroughs
Уильям
Берроуз
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Timothy Booth, James Glennie, James Gott
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.