Jamie Lenman - The Six Fingered Hand - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Six Fingered Hand - Jamie LenmanÜbersetzung ins Russische




The Six Fingered Hand
Шестипалая рука
I remember when I was a kid, the past century seemed special
Я помню, в детстве мне казалось, прошлый век был так прекрасен,
All the decades were lined up just like a set of coloured pencils
Все десятилетия как карандашей ярких ряд.
The '50s, the '60s, the '70s, oh, they all looked so exotic
Пятидесятые, шестидесятые, семидесятые экзотики полны,
I was certain the years yet to come would be just as iconic
Я верил, грядущие годы станут такими же важны.
Now they've been and gone
Но их уж нет,
What the hell went wrong?
Что за конфет?
Where were all the amazing designs, fashions and movements and signs of the times?
Где футуризм, где стиль и движенья, где духа времени отраженье?
Looking at pictures of 2001 makes it feel like we got nothing done
Глядя на снимки 2001, кажется, мы лишь спали весь день.
We're all afraid, dried up and useless
Мы все в тоске, вялы и жалки,
The six-fingered hand crushes our throats
Шестипалая рука душит нас,
Our throats
Душит нас.
If you kidnapped a man from the '90s and brought him back to the present day
Если б ты парня из 90-х в наше время вдруг забросил,
He'd probably die from the sheer disappointment
Он бы, наверное, умер с горя,
'Cause everything looks exactly the same
Потому что всё так же, как было, стоит.
Brain-dead! Wasted!
Бездарно! Пусто!
I always dreamt of a musical happening
Мечтал я о музыке, что изменит мир,
Like the punk bands, two-tone, one of these
Как панк, как two-tone в один из дней.
The only movement that I got caught up in was from CDs to Mp3s
Единственный сдвиг, что меня коснулся, сменой CD на MP3.
What a rip-off
Ну и облом.
Did we all have our ambition scared out of us, or is it just
Нам амбиции страх отбил, или просто
That if all the stars are competition winners with fake tans and sob stories
Звёзды не гении, а конкурсанты с загаром и байками,
Why bother building rockets?
Так зачем ракеты строить?
We didn't even try, we didn't even try
Мы даже не пытались, даже не пытались.
They had The Beatles, we had the Coldplay sound
У них The Beatles, у нас Coldplay,
They had the Pythons, we had The IT crowd
У них Python, у нас IT Crowd.
Burnt out and all for jack
Выгорели, и нет наград,
I want my '20s back
Верните мне мои нулевые!
Let down, beat up, caved in
Разбит, измотан, растоптан,
I want my '20s back
Верните мне мои нулевые!
Burned out (shaking) let down (beat up)
Сгорел (дрожу), упал (избит),
I want my '20s back
Верните мне мои нулевые!
Six fat fingers grip at my neck and make my heart beat slower
Шесть жирных пальцев сжимают горло, сердце бьётся реже.
Yes, slower
Да, реже,
Slower
Реже,
Slower
Реже,
Slower
Реже,
Slower, slower
Реже, реже,
Slower
Реже.





Autoren: Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.