Sheila
goes
out
with
her
mate
Stella
Шейла
встречается
со
своей
подругой
Стеллой
It
gets
poured
all
over
her
fella
Это
выливается
на
ее
парня
'Cause
she's
says,
man
he
ain't
no
better
Потому
что
она
говорит,
чувак,
он
ничуть
не
лучше
Than
the
next
man
kicking
up
fuss
Чем
следующий
мужчина,
поднимающий
шумиху
Drunk
she
stumbles
down
by
a
river
Пьяная,
она
спотыкается
у
реки.
Screams
calling
London
Крики,
зовущие
Лондон
None
of
us
heard
her
coming
Никто
из
нас
не
слышал,
как
она
подошла
I
guess
the
carpet
weren't
rolled
out
Я
думаю,
ковер
не
был
расстелен
(Oh
when
my
love,
my
darling
(О,
когда,
моя
любовь,
моя
дорогая
You've
left
me
here
alone.
Ты
оставил
меня
здесь
одну.
I'll
walk
the
streets
of
London
Я
прогуляюсь
по
улицам
Лондона.
Which
once
seemed
all
our
own.
Которые
когда-то
казались
нам
совершенно
родными.
The
vast
suburban
churches
Огромные
пригородные
церкви
Together
we
have
found:
Вместе
мы
нашли:
The
ones
which
smelt
of
gaslight
Те,
от
которых
пахло
газовым
фонарем
The
ones
in
incense
drown'd)
Те,
что
утонули
в
благовониях.)
Her
lingo
went
from
the
cockney
to
the
gringo
Ее
жаргон
сменился
с
кокни
на
гринго
Any
time
she
sing
a
song
Каждый
раз,
когда
она
поет
песню
The
other
girls
sing
along.
Другие
девочки
подпевают.
And
tell
all
the
fellas
that
the
lady
is
single.
И
скажи
всем
ребятам,
что
эта
леди
не
замужем.
A
fickle
way
to
tickle
Непостоянный
способ
пощекотать
On
my
young
mans
ting.
На
свадьбе
моего
молодого
человека.
She's
up
for
doing
what
she
like
Она
готова
делать
то,
что
ей
нравится
Any
day
more
like
the
night.
Любой
день
больше
похож
на
ночь.
She
drowned
drunk
sorrows.
Она
топила
пьяные
печали.
That
she
stole,
bought,
borrowed
Что
она
украла,
купила,
одолжила
She
didn't
like
fights
Она
не
любила
драк
But
at
the
same
time
understood
that
Но
в
то
же
время
понимала,
что
Fellas
will
be
fellas
till
the
end
of
time.
Парни
останутся
парнями
до
скончания
веков.
(Good
heavens
you
boys,
blue-blooded
murder
of
the
English
tongue.)
(Боже
мой,
мальчики,
это
чистокровное
убийство
английского
языка.)
Jack
had
a
gang
У
Джека
была
своя
банда
That
he
called
"The
Many
Grams"
Это
он
называл
"Многими
граммами".
He
was
known
as
smack
Jack
the
Cracker
Man
Он
был
известен
как
Смэк
Джек-взломщик
In
life
he
was
dealt
some
shit
hands
В
жизни
ему
приходилось
сталкиваться
с
разными
неприятностями
But
the
boys
got
the
back
now
Но
теперь
у
мальчиков
есть
прикрытие
And
Jay
went
the
same
way
И
Джей
пошел
тем
же
путем
As
Mickey
and
Dan
В
роли
Микки
и
Дэна
Dependent
mans
upon
the
heroins
Зависимые
мужчины
от
героинь
And
man
Lisa
had
a
baby
with
Sam
И,
чувак,
у
Лизы
был
ребенок
от
Сэма
And
now
Jack
on
his
own
man
И
теперь
Джек
сам
по
себе,
чувак
Well
done
Jack,
glug
down
that
cider
Молодец,
Джек,
выпей
этот
сидр
Your
right
she's
a
slut
Ты
прав,
она
шлюха
And
you
never
fucking
liked
her
И
она
тебе
никогда,
блядь,
не
нравилась
Not
like
what
he
stopped
so
shocked
Не
нравится,
что
он
остановился
в
таком
шоке
'Cause
it
turns
out
the
last
dance
Потому
что,
оказывается,
это
последний
танец.
Killed
the
pied
piper
Убил
крысолова
Tough
little
big
man
Крутой
маленький
верзила
Friends
with
your
daughters
Дружит
с
твоими
дочерьми
Only
cos
they
drive
him
Только
потому,
что
они
его
заводят
To
pick
up
all
his
quarters
Чтобы
забрать
все
его
вещи
Crawler,
lager
lout
brawlers
Бродяга,
лагерные
грубияны-драчуны
Fall
to
the
floor
think
they're
free
Падают
на
пол,
думая,
что
они
свободны.
But
they
aint
near
the
border
Но
они
не
так
близко
к
границе
Too
young
gunned
down
by
your
hell
fire
corner
Слишком
молодой,
застреленный
твоим
адским
огнем.
Always
did
a
favour
Всегда
оказывал
услугу
But
never
took
a
order
Но
так
и
не
принял
заказ
Behave
young
scally
wag
Веди
себя
молодо,
дерзко
виляй
A
fine
young
galahad
Прекрасный
молодой
галахад
Glad
ragged
up
but
only
ever
getting
fag
hags
Рад,
что
одет
в
лохмотья,
но
вечно
заводит
себе
только
пидорских
ведьм
Hung
on
his
shoulder,
cheap
price
shop
tag
У
него
на
плече
висит
магазинный
ярлык
с
дешевыми
ценами
Slag
better
understand
Развратнику
лучше
понять
He
came
for
the
glamour
Он
пришел
за
гламуром
But
this
town's
original
Но
этот
город
самобытен
Superficial
the
issue
Проблема
поверхностна
For
one
dear
Jack
Для
одного
дорогого
Джека
there
35
doppelgangers
у
него
35
двойников
Sheila
goes
out
with
her
mate
Stella
Шейла
встречается
со
своей
подругой
Стеллой
It
gets
poured
all
over
her
fella
Это
выливается
на
ее
парня
'Cause
she's
says,
man
he
ain't
no
better
Потому
что
она
говорит,
человек
он
ничуть
не
лучше
Than
the
next
man
kicking
up
fuss
Чем
дальше
человек
поднимая
шум
Drunk
she
stumbles
down
by
a
river
Пьяная,
она
идет,
спотыкаясь,
по
берегу
реки
Screams
calling
London
Крики
доносятся
до
Лондона
None
of
us
heard
her
coming
Никто
из
нас
не
слышал,
как
она
подошла
I
guess
the
carpet
weren't
rolled
out
Я
думаю,
ковер
не
был
расстелен
So
this
a
short
story
'bout
the
girl
Georgina
Итак,
это
короткая
история
о
девушке
Джорджине
Never
seen
a
worse,
clean
young
mess
Никогда
не
видел
более
ужасного,
опрятного
молодого
беспорядка
Under
stress
at
best,
but
she
pleased
to
see
ya
В
лучшем
случае,
она
в
стрессе,
но
рада
тебя
видеть
With
love,
god
bless,
we
lay
her
body
to
rest
С
любовью,
благослови
нас
Бог,
мы
предаем
ее
тело
земле.
Now
it
all
dear
started
with
daddys
alcoholic
Все
это,
дорогая,
началось
с
того,
что
папа
стал
алкоголиком
Light
weights
chinking
down,
numbing
his
brain
Легкие
веса
давили
на
его
мозг,
вызывая
отупение
And
the
doctor
said
И
доктор
сказал,
что
He
couldn't
get
the
heart
dear
started
Он
не
мог
запустить
сердце,
дорогая
Now
beat
up,
drugged
up
Теперь
его
избивают,
накачивают
наркотиками
She
feeling
the
strain
Она
чувствует
напряжение
She
says
in
a
rut
Она
говорит,
как
заведенная
What
the
fuck
I
spose
to
do
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать
Suck
it
up
start
stop
keep
running
through
Смириться
с
этим,
начать,
остановиться,
продолжать
прокручивать
в
голове
True
but
you
try
aint
easy
to
do
Это
правда,
но
с
твоими
попытками
это
не
так-то
просто
сделать
She
been
buckle
belt
beaten
Ее
избили
ремнем
безопасности
From
the
back
like
a
brat
Ударили
сзади,
как
мальчишку
Dunno
where
she
goin
Не
знаю,
куда
она
направляется
But
she
know
where
she
at
Но
она
знает,
где
находится
So
Georgy
its
time
to
chain
react
Так
что,
Джордж,
пришло
время
действовать
по
цепочке
But
the
truth
is
you
know
Но
правда
в
том,
что
ты
знаешь
She
probably
fought
back
Она,
вероятно,
сопротивлялась
Tears
stream
down
her
face
Слезы
текли
по
ее
лицу
She
screamed
away
Она
кричала
When
I
fall,
no
one
catch
me
Когда
я
упаду,
никто
меня
не
подхватит
Alone
lonely,
I'll
overdose
slowly
Один,
одинокий,
я
постепенно
передозируюсь.
Get
scared,
I'll
scream
and
shout
Боюсь,
я
буду
кричать
и
кричать
But
you
know
it
won't
matter
Но
знаешь,
это
не
важно
She'll
be
passing
out
Она
будет
отключаться
I
say
giggidibiggidiup
just
another
day
Я
говорю
giggidibiggidiup
просто
еще
один
день
Another
sad
story,
that's
tragedy
Еще
одна
печальная
история,
это
трагедия
Paramedic
announced
death
at
10:
30
Фельдшер
объявил
о
смерти
в
10:
30
Rip
it
up
kick
it
to
spit
up
the
views
Порви
это,
пни,
чтобы
все
увидели
Sheila
goes
out
with
her
mate
Stella
Шейла
встречается
со
своей
подругой
Стеллой
It
gets
poured
all
over
her
fella
И
все
это
выливается
на
ее
парня
'Cause
she's
says,
man
he
ain't
no
better
Потому
что
она
говорит,
чувак,
он
ничуть
не
лучше
Than
the
next
man
kicking
up
fuss
Чем
следующий
мужчина,
поднимающий
шумиху
Drunk
she
stumbles
down
by
a
river
Пьяная,
она
спотыкается
у
реки.
Screams
calling
London
Крики,
зовущие
Лондон
None
of
us
heard
her
coming
Никто
из
нас
не
слышал,
как
она
подошла
I
guess
the
carpet
weren't
rolled
Я
думаю,
ковер
не
был
скатан
Sheila
goes
out
with
her
mate
Stella
Шейла
встречается
со
своей
подругой
Стеллой
It
gets
poured
all
over
her
fella
Это
выливается
на
ее
парня
'Cause
she's
says,
man
he
ain't
no
better
Потому
что
она
говорит,
чувак,
он
ничуть
не
лучше
Than
the
next
man
kicking
up
fuss
Чем
следующий
мужчина,
поднимающий
шум
Drunk
she
stumbles
down
by
a
river
Пьяная,
она
спотыкается
у
реки
Screams
calling
London
Кричит,
зовя
Лондон
None
of
us
heard
her
coming
Никто
из
нас
не
слышал,
как
она
подошла
I
guess
the
carpet
weren't
rolled
out
Я
думаю,
ковер
не
был
расстелен
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.