Sheila - Jamie TÜbersetzung ins Russische




Sheila
Шейла
Sheila goes out with her mate Stella
Шейла встречается со своей подругой Стеллой
It gets poured all over her fella
Это выливается на ее парня
'Cause she's says, man he ain't no better
Потому что она говорит, чувак, он ничуть не лучше
Than the next man kicking up fuss
Чем следующий мужчина, поднимающий шумиху
Drunk she stumbles down by a river
Пьяная, она спотыкается у реки.
Screams calling London
Крики, зовущие Лондон
None of us heard her coming
Никто из нас не слышал, как она подошла
I guess the carpet weren't rolled out
Я думаю, ковер не был расстелен
(Oh when my love, my darling
(О, когда, моя любовь, моя дорогая
You've left me here alone.
Ты оставил меня здесь одну.
I'll walk the streets of London
Я прогуляюсь по улицам Лондона.
Which once seemed all our own.
Которые когда-то казались нам совершенно родными.
The vast suburban churches
Огромные пригородные церкви
Together we have found:
Вместе мы нашли:
The ones which smelt of gaslight
Те, от которых пахло газовым фонарем
The ones in incense drown'd)
Те, что утонули в благовониях.)
Her lingo went from the cockney to the gringo
Ее жаргон сменился с кокни на гринго
Any time she sing a song
Каждый раз, когда она поет песню
The other girls sing along.
Другие девочки подпевают.
And tell all the fellas that the lady is single.
И скажи всем ребятам, что эта леди не замужем.
A fickle way to tickle
Непостоянный способ пощекотать
On my young mans ting.
На свадьбе моего молодого человека.
She's up for doing what she like
Она готова делать то, что ей нравится
Any day more like the night.
Любой день больше похож на ночь.
She drowned drunk sorrows.
Она топила пьяные печали.
That she stole, bought, borrowed
Что она украла, купила, одолжила
She didn't like fights
Она не любила драк
But at the same time understood that
Но в то же время понимала, что
Fellas will be fellas till the end of time.
Парни останутся парнями до скончания веков.
(Good heavens you boys, blue-blooded murder of the English tongue.)
(Боже мой, мальчики, это чистокровное убийство английского языка.)
Jack had a gang
У Джека была своя банда
That he called "The Many Grams"
Это он называл "Многими граммами".
He was known as smack Jack the Cracker Man
Он был известен как Смэк Джек-взломщик
In life he was dealt some shit hands
В жизни ему приходилось сталкиваться с разными неприятностями
But the boys got the back now
Но теперь у мальчиков есть прикрытие
And Jay went the same way
И Джей пошел тем же путем
As Mickey and Dan
В роли Микки и Дэна
Dependent mans upon the heroins
Зависимые мужчины от героинь
And man Lisa had a baby with Sam
И, чувак, у Лизы был ребенок от Сэма
And now Jack on his own man
И теперь Джек сам по себе, чувак
Well done Jack, glug down that cider
Молодец, Джек, выпей этот сидр
Your right she's a slut
Ты прав, она шлюха
And you never fucking liked her
И она тебе никогда, блядь, не нравилась
Not like what he stopped so shocked
Не нравится, что он остановился в таком шоке
'Cause it turns out the last dance
Потому что, оказывается, это последний танец.
Killed the pied piper
Убил крысолова
Tough little big man
Крутой маленький верзила
Friends with your daughters
Дружит с твоими дочерьми
Only cos they drive him
Только потому, что они его заводят
To pick up all his quarters
Чтобы забрать все его вещи
Crawler, lager lout brawlers
Бродяга, лагерные грубияны-драчуны
Fall to the floor think they're free
Падают на пол, думая, что они свободны.
But they aint near the border
Но они не так близко к границе
Too young gunned down by your hell fire corner
Слишком молодой, застреленный твоим адским огнем.
Always did a favour
Всегда оказывал услугу
But never took a order
Но так и не принял заказ
Behave young scally wag
Веди себя молодо, дерзко виляй
A fine young galahad
Прекрасный молодой галахад
Glad ragged up but only ever getting fag hags
Рад, что одет в лохмотья, но вечно заводит себе только пидорских ведьм
Hung on his shoulder, cheap price shop tag
У него на плече висит магазинный ярлык с дешевыми ценами
Slag better understand
Развратнику лучше понять
He came for the glamour
Он пришел за гламуром
But this town's original
Но этот город самобытен
Superficial the issue
Проблема поверхностна
For one dear Jack
Для одного дорогого Джека
there 35 doppelgangers
у него 35 двойников
Sheila goes out with her mate Stella
Шейла встречается со своей подругой Стеллой
It gets poured all over her fella
Это выливается на ее парня
'Cause she's says, man he ain't no better
Потому что она говорит, человек он ничуть не лучше
Than the next man kicking up fuss
Чем дальше человек поднимая шум
Drunk she stumbles down by a river
Пьяная, она идет, спотыкаясь, по берегу реки
Screams calling London
Крики доносятся до Лондона
None of us heard her coming
Никто из нас не слышал, как она подошла
I guess the carpet weren't rolled out
Я думаю, ковер не был расстелен
So this a short story 'bout the girl Georgina
Итак, это короткая история о девушке Джорджине
Never seen a worse, clean young mess
Никогда не видел более ужасного, опрятного молодого беспорядка
Under stress at best, but she pleased to see ya
В лучшем случае, она в стрессе, но рада тебя видеть
With love, god bless, we lay her body to rest
С любовью, благослови нас Бог, мы предаем ее тело земле.
Now it all dear started with daddys alcoholic
Все это, дорогая, началось с того, что папа стал алкоголиком
Light weights chinking down, numbing his brain
Легкие веса давили на его мозг, вызывая отупение
And the doctor said
И доктор сказал, что
He couldn't get the heart dear started
Он не мог запустить сердце, дорогая
Now beat up, drugged up
Теперь его избивают, накачивают наркотиками
She feeling the strain
Она чувствует напряжение
She says in a rut
Она говорит, как заведенная
What the fuck I spose to do
Что, черт возьми, я должен делать
Suck it up start stop keep running through
Смириться с этим, начать, остановиться, продолжать прокручивать в голове
True but you try aint easy to do
Это правда, но с твоими попытками это не так-то просто сделать
She been buckle belt beaten
Ее избили ремнем безопасности
From the back like a brat
Ударили сзади, как мальчишку
Dunno where she goin
Не знаю, куда она направляется
But she know where she at
Но она знает, где находится
So Georgy its time to chain react
Так что, Джордж, пришло время действовать по цепочке
But the truth is you know
Но правда в том, что ты знаешь
She probably fought back
Она, вероятно, сопротивлялась
Tears stream down her face
Слезы текли по ее лицу
She screamed away
Она кричала
When I fall, no one catch me
Когда я упаду, никто меня не подхватит
Alone lonely, I'll overdose slowly
Один, одинокий, я постепенно передозируюсь.
Get scared, I'll scream and shout
Боюсь, я буду кричать и кричать
But you know it won't matter
Но знаешь, это не важно
She'll be passing out
Она будет отключаться
I say giggidibiggidiup just another day
Я говорю giggidibiggidiup просто еще один день
Another sad story, that's tragedy
Еще одна печальная история, это трагедия
Paramedic announced death at 10: 30
Фельдшер объявил о смерти в 10: 30
Rip it up kick it to spit up the views
Порви это, пни, чтобы все увидели
Sheila goes out with her mate Stella
Шейла встречается со своей подругой Стеллой
It gets poured all over her fella
И все это выливается на ее парня
'Cause she's says, man he ain't no better
Потому что она говорит, чувак, он ничуть не лучше
Than the next man kicking up fuss
Чем следующий мужчина, поднимающий шумиху
Drunk she stumbles down by a river
Пьяная, она спотыкается у реки.
Screams calling London
Крики, зовущие Лондон
None of us heard her coming
Никто из нас не слышал, как она подошла
I guess the carpet weren't rolled
Я думаю, ковер не был скатан
Sheila goes out with her mate Stella
Шейла встречается со своей подругой Стеллой
It gets poured all over her fella
Это выливается на ее парня
'Cause she's says, man he ain't no better
Потому что она говорит, чувак, он ничуть не лучше
Than the next man kicking up fuss
Чем следующий мужчина, поднимающий шум
Drunk she stumbles down by a river
Пьяная, она спотыкается у реки
Screams calling London
Кричит, зовя Лондон
None of us heard her coming
Никто из нас не слышал, как она подошла
I guess the carpet weren't rolled out
Я думаю, ковер не был расстелен





Autoren: JAMIE ALEXANDER TREAYS, JOHN BETJEMAN, (GB) PARKER JIM


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.