Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Away feat.Lafa Taylor
Einfach weg feat. Lafa Taylor
We
all
have
days
when
we
wanna
be
alone
Wir
alle
haben
Tage,
an
denen
wir
allein
sein
wollen
くるしい
とき
turn
off
your
cell
phone
In
schweren
Zeiten,
schalt
dein
Handy
aus
Turn
up
your
stereo
なやん
でも
Dreh
deine
Stereoanlage
auf,
auch
wenn
du
dir
Sorgen
machst
So
everybody
say
just
gotta
get
away
Also
sagt
jeder:
Muss
einfach
weg
When
your
feet
feel
sore
and
you
don't
wanna
walk
on
Wenn
deine
Füße
schmerzen
und
du
nicht
weiterlaufen
willst
きょう
でき
なかった
こと
も
ある
たくさん
Es
gibt
vieles,
was
ich
heute
nicht
geschafft
habe
Keep
your
head
up,
stay
strong
みらい
お
しんじて
Kopf
hoch,
bleib
stark,
glaub
an
die
Zukunft
Everybody
say
just
gotta
get
away
Jeder
sagt:
Muss
einfach
weg
I
think
there
are
7 continents
that
we
could
go
to
today
Ich
glaube,
es
gibt
7 Kontinente,
zu
denen
wir
heute
gehen
könnten
And
7 consonants
in
"I
just
go-tta
get
a-way"
Und
7 Konsonanten
in
"Ich
muss
ein-fach
weg"
It's
kinda
like
I'm
a
novelist,
not
running
from
problems
Es
ist
irgendwie,
als
wäre
ich
ein
Romanschreiber,
laufe
nicht
vor
Problemen
weg
Writing
the
answer,
I'm
there,
I
understand
you
Schreibe
die
Antwort,
ich
bin
da,
ich
verstehe
dich
You
feel
like
you
live
in
the
past
you
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
in
der
Vergangenheit
leben
Need
to
put
those
problems
past
you
Musst
diese
Probleme
hinter
dir
lassen
Just
乗り越える,
wanna
sing
any
song
but
all
that
plays
is
the
blues
Einfach
überwinden,
will
irgendein
Lied
singen,
aber
alles,
was
spielt,
ist
der
Blues
Wanna
switch
attitudes,
different
socks
and
shoes
Will
die
Einstellung
ändern,
andere
Socken
und
Schuhe
Dude,
I
wanna
get
away
from
the
crowded
trains
Alter,
ich
will
weg
von
den
vollen
Zügen
The
bright
city
lights
and
the
starless
nights
Den
hellen
Stadtlichtern
und
den
sternenlosen
Nächten
So
hey!
let
me
pack
my
things!
Also
hey!
Lass
mich
meine
Sachen
packen!
ひ
が
おちる
まで、
がむしゃら
に
まっしぐら
で
Bis
die
Sonne
untergeht,
rücksichtslos
geradeaus
We
all
have
days
when
we
wanna
be
alone
Wir
alle
haben
Tage,
an
denen
wir
allein
sein
wollen
くるしい
とき
turn
off
your
cell
phone
In
schweren
Zeiten,
schalt
dein
Handy
aus
Turn
up
your
stereo
なやん
でも
Dreh
deine
Stereoanlage
auf,
auch
wenn
du
dir
Sorgen
machst
So
everybody
say
just
gotta
get
away
Also
sagt
jeder:
Muss
einfach
weg
When
your
feet
feel
sore
and
you
don't
wanna
walk
on
Wenn
deine
Füße
schmerzen
und
du
nicht
weiterlaufen
willst
きょう
でき
なかった
こと
も
ある
たくさん
Es
gibt
vieles,
was
ich
heute
nicht
geschafft
habe
Keep
your
head
up,
stay
strong
みらい
お
しんじて
Kopf
hoch,
bleib
stark,
glaub
an
die
Zukunft
Everybody
say
just
gotta
get
away
Jeder
sagt:
Muss
einfach
weg
Hey
man
I
really
hard
day
today
Hey
Mann,
ich
hatte
heute
echt
einen
harten
Tag
Seems
like
all
my
beautiful
colors
just
fade
to
gray
Scheint,
als
würden
all
meine
schönen
Farben
einfach
zu
Grau
verblassen
I'm
trying
to
stay
sharp
like
a
razor
blade
Ich
versuche,
scharf
zu
bleiben
wie
eine
Rasierklinge
But
I
ain't
got
no
strong
leaders
to
pave
the
way
(follow
me
now)
Aber
ich
habe
keine
starken
Anführer,
die
den
Weg
ebnen
(folgt
mir
jetzt)
It's
hard
when
it
seems
far
featched
to
catch
a
break
Es
ist
schwer,
wenn
es
weit
hergeholt
scheint,
mal
eine
Pause
zu
erwischen
And
I've
been
working
so
hard
that
I
can't
catch
a
break
Und
ich
habe
so
hart
gearbeitet,
dass
ich
keine
Pause
machen
kann
I
wanna
chill
in
the
park
or
surf
and
catch
a
break
Ich
will
im
Park
chillen
oder
surfen
und
eine
Welle
erwischen
But
I've
been
awake
since
yesterday,
and
I
haven't
stopped
to
rest
or
play
Aber
ich
bin
seit
gestern
wach
und
habe
nicht
angehalten,
um
mich
auszuruhen
oder
zu
spielen
You
need
to
chill
or
your
gonna
get
depressed
Du
musst
chillen,
sonst
wirst
du
depressiv
You
need
to
de-stress
and
get
some
deep
rest
Du
musst
Stress
abbauen
und
tiefen
Schlaf
finden
Or
cuddle
with
your
girl
cause
she
is
the
best
Oder
kuschel
mit
deiner
Freundin,
denn
sie
ist
die
Beste
Nothing
like
your
lady's
loving
cause
she's
the
sweetest
Nichts
geht
über
die
Liebe
deiner
Lady,
denn
sie
ist
die
Süßeste
Come
girls
let's
escape
to
a
tropical
island
Kommt
Mädels,
lasst
uns
auf
eine
tropische
Insel
fliehen
Can't
wait
to
see
you
on
the
beach
topless
and
smiling
Kann
es
kaum
erwarten,
dich
oben
ohne
und
lächelnd
am
Strand
zu
sehen
City
vibes
and
grey
skies
gonna
be
far
away
Stadt-Vibes
und
grauer
Himmel
werden
weit
weg
sein
とうきょう
から
おきなわ
え
Von
Tokio
nach
Okinawa
We
all
have
days
when
we
wanna
be
alone
Wir
alle
haben
Tage,
an
denen
wir
allein
sein
wollen
くるしい
とき
つrん
turn
off
your
cell
phone
In
schweren
Zeiten,
schalt
dein
Handy
aus
Turn
up
your
stereo
なやん
でも
Dreh
deine
Stereoanlage
auf,
auch
wenn
du
dir
Sorgen
machst
So
everybody
say
just
gotta
get
away
Also
sagt
jeder:
Muss
einfach
weg
When
your
feet
feel
sore
and
you
don't
wanna
walk
on
Wenn
deine
Füße
schmerzen
und
du
nicht
weiterlaufen
willst
きょう
でき
なかった
こと
も
ある
たくさん
Es
gibt
vieles,
was
ich
heute
nicht
geschafft
habe
Keep
your
head
up,
stay
strong
みらい
お
しんじて
Kopf
hoch,
bleib
stark,
glaub
an
die
Zukunft
Everybody
say
just
gotta
get
away
Jeder
sagt:
Muss
einfach
weg
Play
by
play,
sometimes
we
forget
to
pause
Zug
um
Zug,
manchmal
vergessen
wir
zu
pausieren
It's
getting
harder
day
by
day,
we've
gotta
go
against
all
odds
Es
wird
Tag
für
Tag
härter,
wir
müssen
allen
Widrigkeiten
trotzen
So
don't
worry
baby
when
times
get
tough
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Baby,
wenn
die
Zeiten
hart
werden
すこし
ずつ
now
lady,
gotta
get
back
up
Stück
für
Stück,
jetzt
Lady,
musst
wieder
aufstehen
We
gotta
get
away
from
the
greed
and
grime
Wir
müssen
weg
von
der
Gier
und
dem
Schmutz
We
gotta
get
away
for
some
piece
of
mind
Wir
müssen
weg
für
etwas
Seelenfrieden
We
gotta
get
away
to
escape
to
freedom
Wir
müssen
weg,
um
in
die
Freiheit
zu
entkommen
さあ
いこう
か
ぱck
や
bags
we're
leaving
Okay,
lass
uns
gehen,
pack
deine
Taschen,
wir
hauen
ab
We
gotta
get
away
to
inhale
the
fresh
air
Wir
müssen
weg,
um
die
frische
Luft
einzuatmen
We
gotta
get
away
anyway
I
can
get
there
Wir
müssen
weg,
egal
wie
ich
dorthin
komme
Gotta
get
away
from
the
the
same
old
thing
Muss
weg
von
dem
immer
gleichen
Trott
From
the
pain,
ball
and
chain,
the
restraints
of
the
game!
Vom
Schmerz,
der
Kugel
am
Bein,
den
Fesseln
des
Spiels!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jamil
Album
片思イノ想イカタ
Veröffentlichungsdatum
17-02-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.