Jamiroquai - Light Years (Live At the Theatre Du Moulin) (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Light Years (Live At the Theatre Du Moulin) (Remastered)
Световые Годы (Живое выступление в театре Moulin) (Ремастеринг)
People tell me I'm no good
Люди говорят, я ни на что не годен,
Cos I'm expressin' all my sentiments
Ведь я выражаю все свои чувства.
Now I got to channel all my vehemence
Теперь я должен направить весь свой пыл
For the benefit of my self defence
Ради самозащиты, милая.
And you can be a do gooder
И ты можешь быть благодетельницей,
But true sincerity ain't charity
Но истинная искренность не благотворительность.
It can take a life time to be
Может потребоваться целая жизнь, чтобы стать
How you wanna be.
Тем, кем ты хочешь быть.
You can be light years
Ты можешь быть за световые годы
Away from serious intention
От серьезных намерений.
And I thought I knew it all
А я думал, что знаю всё.
Someday
Когда-нибудь
I'd get to turn mankind
Я смогу обратить человечество
This way
На этот путь.
If you don't know you can be light years
Если ты не знаешь, ты можешь быть за световые годы
Away from your true destination. No conscious escalation
От своего истинного предназначения. Никакой сознательной эскалации,
Until I get with good vibration
Пока я не проникнусь хорошими вибрациями.
I'm never gonna get to use that
Я никогда не смогу использовать эту,
Use that earthly power
Использовать эту земную силу.
Substitutes
Заменители
Can never take the place of peace of mind
Никогда не смогут заменить душевного покоя.
Losing all sense of direction.
Теряя всякое чувство направления,
When you're light years.
Когда ты за световые годы.
Too far away to turn you back on substitution
Слишком далеко, чтобы отвратить тебя от замены.
There is no u-turn on a one way route
Нет разворота на дороге с односторонним движением.
Goin' up when I learn to love the life I can bite the fruit
Поднимаясь, когда я учусь любить жизнь, я могу вкусить плод.
Now I got sunshine in my life.
Теперь в моей жизни есть солнечный свет.
Light years
Световые годы,
Never to return to Babylon
Чтобы никогда не вернуться в Вавилон.
See money don't make a man
Видишь, деньги не делают мужчину,
But if you really want you get there anyway you can.
Но если ты действительно хочешь, ты добьешься своего любым способом.





Autoren: Smith Kay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.