Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Years (Live At the Theatre Du Moulin) (Remastered)
Световые Годы (Живое выступление в театре Moulin) (Ремастеринг)
People
tell
me
I'm
no
good
Люди
говорят,
я
ни
на
что
не
годен,
Cos
I'm
expressin'
all
my
sentiments
Ведь
я
выражаю
все
свои
чувства.
Now
I
got
to
channel
all
my
vehemence
Теперь
я
должен
направить
весь
свой
пыл
For
the
benefit
of
my
self
defence
Ради
самозащиты,
милая.
And
you
can
be
a
do
gooder
И
ты
можешь
быть
благодетельницей,
But
true
sincerity
ain't
charity
Но
истинная
искренность
— не
благотворительность.
It
can
take
a
life
time
to
be
Может
потребоваться
целая
жизнь,
чтобы
стать
How
you
wanna
be.
Тем,
кем
ты
хочешь
быть.
You
can
be
light
years
Ты
можешь
быть
за
световые
годы
Away
from
serious
intention
От
серьезных
намерений.
And
I
thought
I
knew
it
all
А
я
думал,
что
знаю
всё.
I'd
get
to
turn
mankind
Я
смогу
обратить
человечество
If
you
don't
know
you
can
be
light
years
Если
ты
не
знаешь,
ты
можешь
быть
за
световые
годы
Away
from
your
true
destination.
No
conscious
escalation
От
своего
истинного
предназначения.
Никакой
сознательной
эскалации,
Until
I
get
with
good
vibration
Пока
я
не
проникнусь
хорошими
вибрациями.
I'm
never
gonna
get
to
use
that
Я
никогда
не
смогу
использовать
эту,
Use
that
earthly
power
Использовать
эту
земную
силу.
Can
never
take
the
place
of
peace
of
mind
Никогда
не
смогут
заменить
душевного
покоя.
Losing
all
sense
of
direction.
Теряя
всякое
чувство
направления,
When
you're
light
years.
Когда
ты
за
световые
годы.
Too
far
away
to
turn
you
back
on
substitution
Слишком
далеко,
чтобы
отвратить
тебя
от
замены.
There
is
no
u-turn
on
a
one
way
route
Нет
разворота
на
дороге
с
односторонним
движением.
Goin'
up
when
I
learn
to
love
the
life
I
can
bite
the
fruit
Поднимаясь,
когда
я
учусь
любить
жизнь,
я
могу
вкусить
плод.
Now
I
got
sunshine
in
my
life.
Теперь
в
моей
жизни
есть
солнечный
свет.
Light
years
Световые
годы,
Never
to
return
to
Babylon
Чтобы
никогда
не
вернуться
в
Вавилон.
See
money
don't
make
a
man
Видишь,
деньги
не
делают
мужчину,
But
if
you
really
want
you
get
there
anyway
you
can.
Но
если
ты
действительно
хочешь,
ты
добьешься
своего
любым
способом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Smith Kay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.