Explícale,
que
lo
de
nosotros
fue
un
error
Explain
it
to
her,
what
we
had
was
a
mistake
Entiéndelo,
que
por
lo
menos
ya
esto
pasó
Understand
it,
at
least
that's
over
now
Pero
si
quieres
te
doy
una
noche
más
But
if
you
want,
I'll
give
you
one
more
night
Por
si
tu
quieres
volver
a
recordar
Just
in
case
you
want
to
remember
Los
fines
de
semana
rumbeando
Weekends
partying
Con
los
amigos
las
chicas
tomando
With
friends,
the
girls
drinking
Con
un
trago,
una
botella
se
pone
fina
With
a
drink,
she
gets
classy
with
a
bottle
Le
gusta
que
le
diga
que
tu
eres
mía
She
likes
it
when
I
tell
her
you're
mine
Yo
me
la
como
dos
veces
I
devour
her
twice
Por
que
como
a
lo
callado
Because
I
like
it
quiet
Mientras
otros
están
peleando
While
others
are
fighting
Por
ese
gran
cuerpazo
Over
that
great
body
Pero
no
saben
que
los
dos
hicimos
un
pacto
But
they
don't
know
we
made
a
pact
(Oh
- oh)
(Oh
- oh)
Yeah
Yeah
Ella
por
las
redes
se
comporta
angelical
She
acts
angelic
on
social
media
Ella
es
santa
por
las
historias
de
instagram
She's
a
saint
on
her
Instagram
stories
Pero
a
sola
conmigo
es
una
diabólica
But
when
she's
alone
with
me,
she's
a
devil
Me
dice
que
ahora
She
tells
me
now
Me
va
matar
con
su
baile
sensual
She's
going
to
kill
me
with
her
sensual
dance
Son
las
dos
de
la
mañana
It's
two
in
the
morning
Que
lo
que
tu
quieres
hacer
Whatever
you
want
to
do
Dime
algún
sitio
Tell
me
a
place
Y
vayamos
donde
no
nos
puedan
ver
And
let's
go
where
they
can't
see
us
Pégate,
báilame
tuyo
contra
la
pared
Desnúdate
conmigo
Get
close,
dance
with
me,
your
back
against
the
wall.
Undress
with
me
Que
te
voy
a
complacer
I'm
going
to
please
you
Dice
que
no
cree
en
el
amor
She
says
she
doesn't
believe
in
love
Por
que
su
novio
fue
un
cabron
Because
her
boyfriend
was
a
jerk
Tu
y
yo
vivimos
noche
de
pasión
You
and
I
had
a
night
of
passion
Como
nosotros
ninguno
mi
amor
Like
us,
no
one,
my
love
Ahora
bailame
así
Now
dance
like
that
Como
tú
sabes
baby
Like
you
know
how,
baby
Tú
estás
puesta
pa
mí
You're
made
for
me
Como
yo
para
tí
Like
I
am
for
you
Y
suéltate
el
pelo
And
let
your
hair
down
Tú
eres
una
modelo
You're
a
model
No
te
lleves
por
los
celos
Don't
get
caught
up
in
jealousy
(Oh
- oh)
(Oh
- oh)
Yo
no
cambié
I
haven't
changed
Sigo
siendo
el
mismo
I'm
still
the
same
Solo
que
ya
no
confío
I
just
don't
trust
anymore
Tantas
veces
que
me
dijeron
lo
mismo
So
many
times
they
told
me
the
same
thing
No
se
si
seguir
con
esto
que
ya
me
rindo
I
don't
know
if
I
should
continue,
I'm
giving
up
Que
tu
quieres
algo
de
una
noche
yo
lo
sé
You
want
a
one-night
thing,
I
know
that
Todo
esos
cuentos
yo
me
lo
memorize
I've
memorized
all
those
stories
Ahora
sacando
más
temas
con
mucha
fé
Now
releasing
more
songs
with
a
lot
of
faith
Puro
bellaqueo
lo
que
tu
quieres
ver
Pure
'bellaqueo'
is
what
you
want
to
see
Yeah
Yeah
Ella
por
las
redes
se
comporta
angelical
She
acts
angelic
on
social
media
Ella
es
santa
por
las
historias
de
instagram
She's
a
saint
on
her
Instagram
stories
Pero
a
sola
conmigo
es
una
diabólica
But
when
she's
alone
with
me,
she's
a
devil
Me
dice
que
ahora
She
tells
me
now
Me
va
matar
con
su
baile
sensual
She's
going
to
kill
me
with
her
sensual
dance
Son
las
dos
de
la
mañana
It's
two
in
the
morning
Que
lo
que
tu
quieres
hacer
Whatever
you
want
to
do
Dime
algún
sitio
Tell
me
a
place
Y
vayamos
donde
no
nos
puedan
ver
And
let's
go
where
they
can't
see
us
Pégate,
báilame
tuyo
contra
la
pared
Get
close,
dance
with
me,
your
back
against
the
wall
Desnúdate
conmigo
Undress
with
me
Que
te
voy
a
complacer
I'm
going
to
please
you
Mami
tu
sabes
lo
que
yo
quiero
Baby,
you
know
what
I
want
Yo
no
estoy
aquí
para
tus
juegos
I'm
not
here
for
your
games
Que
quieres
jugar
déjame
que
empiezo
You
want
to
play,
let
me
start
Me
quieres
dejar
atrás
pero
soy
primero
You
want
to
leave
me
behind,
but
I
come
first
Ahora
sacando
mis
temas
no
voy
a
parar
Now
releasing
my
songs,
I
won't
stop
Creíste
que
no
iba
a
cantar
You
thought
I
wasn't
going
to
sing
Gracias
a
Dios
que
tengo
la
oportunidad
Thank
God
I
have
the
opportunity
De
todo
lo
que
puedo
dar
To
give
everything
I
can
Explícale,
que
lo
de
nosotros
fue
un
error
Explain
it
to
her,
what
we
had
was
a
mistake
Entiéndelo,
que
por
lo
menos
ya
esto
pasó
Understand
it,
at
least
that's
over
now
Pero
si
quieres
te
doy
una
noche
más
But
if
you
want,
I'll
give
you
one
more
night
Por
si
tu
quieres
volver
a
recordar
Just
in
case
you
want
to
remember
Jampii
Jampii
(Uh
- oh
- oh
-oh)
(Uh
- oh
- oh
-oh)
(Na
- na
- na
- na)
(Na
- na
- na
- na)
(Na
- na
- na
- na
- na
- na)
(Na
- na
- na
- na
- na
- na)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Dime
2 Bad Boy
3 Es un secreto
4 Vamos pa' la Disco
5 Una noche
6 Explícale
7 Tu sabes
8 A tu lado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.