Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Recoge Ecombros
The Junk Collector
Aver
la
disco
Check
out
the
disco
Yo
kero
too
los
puti
a
mano
azquierda
I
want
all
the
hoes
on
the
left
hand
Los
camones
a
mano
derecha
The
trucks
on
the
right
hand
Y
toa
las
plasticas
en
el
medio
And
all
the
plastics
in
the
middle
Que
llego
la
hora
del
perreo
Cuz
it's
time
to
grind
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Mira
pa
que
me
pase
el
tribe
por
el
frente)
(Look
so
that
the
tribe
passes
in
front
of
me)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Tu
me
la
asicala
por
atras
y
por
el
frente)
(You
brush
it
for
me
from
behind
and
in
front)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
Frecuente...
detalladamente
Frequently...
in
detail
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
De
los
puti
puercos
te
habla
el
presidente
From
the
dirty
whores
the
president
speaks
to
you
Me
dicen
el
comando
del
dos
mil
They
call
me
the
commando
of
two
thousand
El
combo
del
futuro
The
combo
of
the
future
El
hojalatero
yo
las
nalgas
te
pulo
I'm
the
sheet
metal
worker
I'll
polish
your
ass
Oye
como
que
tu
te
pareces
salvagulo
Hey,
you
look
like
a
savior
to
me
Mami
tu
perreeaa
Mommy
you
grind
Ha...
yo
seguro
Ha...
me
for
sure
Yo
quero
un
casting
I
want
a
casting
Esto
no
es
un
casting
This
is
not
a
casting
Mami
ponte
ready
mientras
eggi
monta
sample
Mommy
get
ready
while
Eggi
assembles
the
sample
Than
clean
no
tengo
pero
pego
como
espuma
I
don't
have
Than
clean
but
I
stick
like
foam
El
recoje
escombros
por
tu
casa
coming
soon
aaa
The
junk
collector
coming
to
your
house
soon
aaa
De
la
calle
uno
va
a
la
diez
y
yo
soi
el
recoje
escombros
From
the
first
street
to
the
tenth
and
I'm
the
junk
collector
Toas
las
que
se
maquillan
y
la
que
se
llena
he
bongo
All
the
ones
who
put
on
makeup
and
the
one
who
fills
her
bong
Tu
gata
tu
hermana
y
tu
mujerota
Your
cat
your
sister
and
your
wifey
Baja
el
panty
cuando
la
busco
en
la
troca
Pull
down
your
panties
when
I
look
for
you
in
the
truck
Baja
el
panty...
ba
ba
baja
el
panty
Pull
down
your
panties...
ba
ba
pull
down
your
panties
Ba
ba
baja
el
panty
cuando
la
busco
en
troca
Ba
ba
pull
down
your
panties
when
I
look
for
you
in
the
truck
Baja
el
panty...
ba
ba
baja
el
panty
Pull
down
your
panties...
ba
ba
pull
down
your
panties
Ba
ba(jajajaja)...
Ba
ba(jajajaja)...
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Mira
pa
que
me
pase
el
tribe
por
el
frente)
(Look
so
that
the
tribe
passes
in
front
of
me)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Tu
me
la
asicala
por
atras
y
por
el
frente)
(You
brush
it
for
me
from
behind
and
in
front)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
Frecuente...
detalladamente
Frequently...
in
detail
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
De
los
puti
puercos
te
habla
el
presidente
From
the
dirty
whores
the
president
speaks
to
you
No
me
critique
ni
ma
merra
por
encima
del
hombro
Don't
criticize
me
or
talk
shit
about
me
over
your
shoulder
Que
yo
se
que
(tu
te
a
llevao
pal'descombro)
Cuz
I
know
(you
have
been
taken
to
the
junkyard)
A
ti
te
justa
reciclaje
idiondo
y
to
sabemos
You
like
recycling
smelly
stuff
and
we
all
know
it
(Tu
te
a
llevao
pal'descombro)
(You
have
been
taken
to
the
junkyard)
Veinticuatro
siete
tu
te
enfanga
hasta
el
fondo
Twenty-four
seven
you
get
muddy
to
the
bottom
Y
no
lo
nieges
(tu
te
a
llevao
pal'descombro)
And
don't
deny
it
(you
have
been
taken
to
the
junkyard)
Hablando
claro
te
rifamos
el
morrongo
Speaking
clearly
we'll
raffle
your
brain
Ioioioiop...
me
llevao
pal'descombro
Ioioioiop...
I've
been
taken
to
the
junkyard
Esto
es
una
limpieza
mortal
This
is
a
deadly
cleanup
El
super
super
man
de
tu
vida
corporal
The
super
super
man
of
your
corporeal
life
El
sobre
protector
de
tu
biondo
safinta
The
overprotector
of
your
blonde
safinta
Tengo
una
piquete
que
te
coje
y
te
destrinca
I
have
a
peck
that
takes
you
and
tears
you
apart
Inca
el
pico
y
la
pala
y
vamo
a
yackz
Even
the
pick
and
shovel
and
let's
go
to
yackz
Esto
es
sin
taz
yo
me
echo
a
la
hazt
This
is
without
taxes
I
do
it
to
the
hazt
Eficiente
una
megaoferta
pa'mi
gente
Efficient
a
mega
offer
for
my
people
En
la
ruta
desde
el
bachimicent
hasta
el
clemente
On
the
route
from
the
bachimicent
to
the
clemente
(Que
es
lo
que
pasa
que
tu
nos
has
venido)
(What's
up
you
haven't
come)
Cual
es
la
calle
la
del
frente
el'
caserio?
What
is
the
street
the
one
in
front
of
the'
housing
project?
(La
que
de
noche
es
un
bandido
de
tercio)
(The
one
that
at
night
is
a
third-rate
bandit)
Ea
rayoo
tu
eres
la
del
Hyundai
brioo
Ea
rayoo
you're
the
one
with
the
Hyundai
brioo
De
la
calle
uno
va
a
la
diez
y
yo
soi
el
recoje
escombros
From
the
first
street
to
the
tenth
and
I'm
the
junk
collector
Toas
las
que
se
maquillan
y
la
que
se
llena
he
bongo
All
the
ones
who
put
on
makeup
and
the
one
who
fills
her
bong
Tu
gata
tu
hermana
y
tu
mujerota
Your
cat
your
sister
and
your
wifey
Baja
el
panty
cuando
la
busco
en
la
troca
Pull
down
your
panties
when
I
look
for
you
in
the
truck
De
la
calle
uno
va
a
la
diez
y
yo
soi
el
recoje
escombros
From
the
first
street
to
the
tenth
and
I'm
the
junk
collector
Toas
las
que
se
maquillan
y
la
que
se
llena
he
bongo
All
the
ones
who
put
on
makeup
and
the
one
who
fills
her
bong
Tu
gata
tu
hermana
y
tu
mujerota
Your
cat
your
sister
and
your
wifey
Baja
el
panty
cuando
la
busco
en
la
troca
Pull
down
your
panties
when
I
look
for
you
in
the
truck
Baja
el
panty...
ba
ba
baja
el
panty
Pull
down
your
panties...
ba
ba
pull
down
your
panties
Ba
ba
baja
el
panty
cuando
la
busco
en
troca
Ba
ba
pull
down
your
panties
when
I
look
for
you
in
the
truck
Baja
el
panty...
ba
ba
baja
el
panty
Pull
down
your
panties...
ba
ba
pull
down
your
panties
Ba
ba(jajajaja)...
Ba
ba(jajajaja)...
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Mira
pa
que
me
pase
el
tribe
por
el
frente)
(Look
so
that
the
tribe
passes
in
front
of
me)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
(Tu
me
la
asicala
por
atras
y
por
el
frente)
(You
brush
it
for
me
from
behind
and
in
front)
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
Frecuente...
detalladamente
Frequently...
in
detail
Llego
el
recoje
escombros
del
pueblo
mi
gente
The
junk
collector
of
the
town
has
arrived
my
people
De
los
puti
puercos
te
habla
el
presidente
From
the
dirty
whores
the
president
speaks
to
you
(Jajajajaja)
(Jajajajaja)
Directamente
desde
el
municipio
de
ponce
Directly
from
the
municipality
of
Ponce
Donde
recojer
escombros
es
nuestro
oficio
Where
picking
up
junk
is
our
job
Diariamente
jajajaja...
Daily
jajajaja...
Directamente
de
la
guancha
Directly
from
Guancha
El
puti
puerco
The
dirty
pig
Y
les
voi
a
presentar
a
mi
personal
And
I'm
going
to
introduce
you
to
my
staff
El
que
carga
el
drum
The
one
who
carries
the
drum
Y
el
supervisor
de
la
pala
And
the
shovel
supervisor
El
mas
sucio
The
dirtiest
Veinticuatro
siete
Twenty
four
seven
No
discriminamos
papi
We
don't
discriminate
baby
A
las
cuatro
de
la
mañana
salimos
We
leave
at
four
in
the
morning
Y
en
los
cartoons
And
in
the
cartoons
Carlitos
lion
Carlitos
Lion
Carlitos
ponce
Carlitos
Ponce
Y
mi
barbero
lion
And
my
barber
Lion
La
hermandad
del
reggaeton
de
CHILE
The
reggaeton
brotherhood
of
CHILE
Llego
la
brigada
The
brigade
has
arrived
(Dale
dale
dale
(Come
on
come
on
come
on
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexis Caraballo, Egin Ruiz, Dirty Joe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.