Jan Blohm - Jenny - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jenny - Jan BlohmÜbersetzung ins Russische




Roep my op jou arms
Позови меня на руки.
Net een keer
Только один раз.
Weet jy dryf in en uit
Знаешь ли ты, как дрейфовать туда-сюда?
Van my gedagtes pynlik en soet
Мои мысли болезненны и сладки.
Ek dink ek het jou seergemaak
Кажется, я причинил тебе боль.
Struikel deur jou.
Спотыкаюсь о твое.
Laat ek jou weer vashou.
Позволь мне снова любить тебя, держись.
Ek wil jou by my
Я хочу, чтобы у тебя была я.
Hou aan bel
Нравится звонить
Hou aan om te bel
Не отставай от звонка
Jy laat my hart glimlag.
Ты позволил моему сердцу улыбнуться.
Ek leer nog.
Я все еще учусь.
Glimlag of smalend . hoor .
Улыбается или насмехается .
Roep my op jou arms
Позови меня на руки.
Net een keer
Только один раз.
Weet jy dryf in en uit
Знаешь ли ты, как дрейфовать туда-сюда?
Van my gedagtes pynlik en soet
Мои мысли болезненны и сладки.
Ek dink ek het jou seergemaak
Кажется, я причинил тебе боль.
Struikel deur jou.
Спотыкаюсь о твое.
Laat ek jou weer vashou.
Позволь мне снова любить тебя, держись.
Ek wil jou by my
Я хочу, чтобы у тебя была я.
Hou aan bel
Нравится звонить
Hou aan om te bel
Не отставай от звонка
Jy laat my hart glimlag.
Ты позволил моему сердцу улыбнуться.
Ek leer nog.
Я все еще учусь.
Glimlag of smalend . hoor .
Улыбается или насмехается .
Soen my dan.
Тогда поцелуй меня.





Autoren: Jan Blohm


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.