Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Mistake - But Different Remix
Та же ошибка - Но другой ремикс
The
other
room,
comatose
by
all
the
screens
В
другой
комнате,
в
коме
от
всех
экранов,
Blown
away
by
another
perfect
scene
Снесён
идеальной
сценой
очередной.
I
am
so
bored,
all
the
real
things
can't
compete
Мне
так
скучно,
всё
настоящее
не
в
счёт,
Hollywood
paint
my
day
so
incomplete
Голливуд
раскрасил
мой
день,
сделав
неполным.
And
every
street
I
walk,
every
place
I
sit
И
каждая
улица,
по
которой
я
иду,
каждое
место,
где
я
сижу,
And
every
film
I
saw,
almost
ruined
it
И
каждый
фильм,
что
я
видел,
почти
всё
испортил.
And
all
the
shiny
things
that
the
picture
brings
И
все
эти
блестящие
вещи,
что
картинка
несёт,
Turn
a
normal
day
into
a
cheap
cliché
Превращают
обычный
день
в
дешёвое
клише.
You
know
what,
(you
know
what,
you
know
what,
you
know
what)
Знаешь,
(знаешь,
знаешь,
знаешь),
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
(You
know
what,
you
know
what,
you
know
what)
(Знаешь,
знаешь,
знаешь),
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
I
keep
on
buying
all
the
things
we
don't
need
Я
продолжаю
покупать
всё,
что
нам
не
нужно,
Just
to
impress
all
the
ones
we
don't
meet
Только
чтобы
впечатлить
тех,
кого
мы
не
встретим.
I
don't
care
Мне
всё
равно.
Just
regret,
there
I
acted
so
damn
fake
Только
сожаление,
что
я
вёл
себя
так
фальшиво.
You
know
what,
you
have
made
the
same
mistake
Знаешь,
ты
совершила
ту
же
ошибку.
And
all
the
cigarettes,
all
the
talking
heads
И
все
сигареты,
все
говорящие
головы,
Buying
happiness,
it
just
never
rests
Покупая
счастье,
оно
просто
не
даёт
покоя.
And
all
the
drugs
we
take,
so
we
can
sleep
awake
И
все
наркотики,
что
мы
принимаем,
чтобы
бодрствовать
во
сне,
And
watch
the
colors
fade,
broken
masquerade
И
смотреть,
как
цвета
блекнут,
сломанный
маскарад.
You
know
what
(you
know
what,
you
know
what,
you
know
what)
Знаешь,
(знаешь,
знаешь,
знаешь),
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
(You
know
what,
you
know
what,
you
know
what)
(Знаешь,
знаешь,
знаешь),
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
Whatever
we
wanna
get,
we
never
get
Чего
бы
мы
ни
хотели,
мы
никогда
не
получим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felix Lehmann, Jan Freter, Ryan Mathiesen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.