Jan Boezeroen - De Dronkaard - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Dronkaard - Jan BoezeroenÜbersetzung ins Russische




De Dronkaard
Пьяница
Ik ben aan de drank verslaafd
Я зависим от выпивки,
De drank die een graf voor me graaft
Выпивки, что роет мне могилу.
Je zei me: "van jou heb ik genoeg"
Ты сказала мне: меня хватит тебя".
Nu vind ik m′n troost in de kroeg
Теперь я нахожу утешение в кабаке.
Wat heb ik jou aangedaan
Что я тебе сделал,
Dat jij van me weg bent gegaan
Что ты от меня ушла?
Ik weet niet wat of ik misdeed
Я не знаю, что я сделал не так,
Dus drink ik, zodat ik vergeet
Поэтому я пью, чтобы забыть.
Ik gaf je alles, wat je maar verlangde
Я дал тебе всё, чего ты только желала,
'T Mooiste was voor jou niet mooi genoeg
Самого лучшего тебе было недостаточно.
Ik wist niet dat je speelde met mijn liefde
Я не знал, что ты играла с моей любовью,
En gaf je altijd wat je vroeg
И всегда давал тебе то, что ты просила.
Maar nu ben je verdwenen uit m′n leven
Но теперь ты исчезла из моей жизни,
De banden tussen ons zijn stuk
Связь между нами разорвана.
Ik zoek nu m'n troost in 't drinken
Я ищу утешения в выпивке,
Dan heb ik weer ′n uur geluk
Тогда у меня есть час счастья.





Autoren: Leo Vos De, Jg Theelen, G Voorjans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.