Jan Smit - Het Werd Zomer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Het Werd Zomer - Jan SmitÜbersetzung ins Russische




Het Werd Zomer
Наступило лето
Het leek al zomer,
Казалось, уже лето,
Toch was het pas eind mei.
Хотя был только конец мая.
Zo'n dag waarvan je denkt die gaat niet meer voorbij.
Один из тех дней, которые, кажется, никогда не закончатся.
Men vrienden kwamen langs, maar ik wilde alleen, aan het strand
Друзья заглянули, но мне хотелось побыть одному, на пляже
Wat wandelen, zomaar nergens heen.
Просто погулять, без цели.
Toen zag ik jou, je riep me met je ogen.
И тогда я увидел тебя, ты позвала меня взглядом.
Ik keek je aan, en kreeg een vreemd gevoel.
Я посмотрел на тебя и почувствовал что-то странное.
Want ik begreep wat jij me wilde vragen, kom dichter bij me.
Потому что я понял, о чем ты хочешь попросить, подойди ближе.
Ik was 16 en jij was 28, en van de liefde wist ik nog niet veel,
Мне было 16, а тебе 28, и о любви я еще мало что знал,
Maar ik begreep wat jij me wilde zeggen, ik was geen kind meer, en 't werd zomer ...
Но я понял, что ты хочешь сказать, я больше не ребенок, и наступило лето...
Je was nog vrij, ik vond het eerst een beetje raar.
Ты была свободна, сначала я посчитал это немного странным.
Ik begrijp het, hoorde ik je zeggen,
Я понимаю, услышал я твой голос,
Je bent zo jong nog, en weet niet wat je moet.
Ты еще так молод и не знаешь, что делать.
Wees maar niet bang, de nacht zal het je leren.
Не бойся, ночь тебя научит.
Kom dichter bij me ...
Подойди ближе...
We liepen samen, verder langs het strand, en als een jongen
Мы шли вместе по пляжу, и как мальчишка
Pakte ik je hand.
Я взял тебя за руку.
Maar als een man zag ik de zon weer opgaan, en het werd zomer (zomer)
Но как мужчина я увидел восход солнца, и наступило лето (лето)
Het werd zomer ...
Наступило лето...
Het werd zomer voor t'eerst in heel men leven,
Наступило лето впервые в моей жизни,
Het werd zomer de alleer eerste keer, en ik was van jou .
Наступило лето в самый первый раз, и я был твой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.