Flamme - JanckyÜbersetzung ins Russische




Flamme
Пламя
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, любимая
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, дорогая
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет
Quäle mich durch die Nacht, aber ist auch okay
Мучаюсь всю ночь, но это нормально
Quäle mich in den Schlaf, vielleicht will ich es auch nicht
Мучаюсь, засыпая, может, я и не хочу этого
Bin am Schreibtisch, weil ich nicht schlafen kann
Я за столом, потому что не могу уснуть
Mach das Feuerzeug an
Зажигаю зажигалку
Schau in die Flamme und ich sehe mein Leben
Смотрю в пламя и вижу свою жизнь
Was kann ich im Leben bewegen
Что я могу изменить в этой жизни?
Reicht der Hass an einem Menschen um sein Leben zu nehmen
Достаточно ли ненависти к одному человеку, чтобы отнять у него жизнь?
Das ist ein Gedanke, der in mein Kopf steckt
Эта мысль засела у меня в голове
Diesen Gedanken kriegt niemand weg
Никто не сможет избавиться от этой мысли
Während ich gerade nicht schlafen kann, sitz ich gerade an dem Track
Пока я не могу уснуть, я работаю над треком
An dem Track
Над этим треком
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, милая
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, красавица
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет
Schaue tiefer in die Flamme, die Gedanken werden schlimmer
Смотрю глубже в пламя, мысли становятся все хуже
Der Gedanke schwebt im Zimmer
Эта мысль витает в комнате
Nehme mein Blick von der Flamme und gebe mir die Kante
Отрываю взгляд от пламени и ищу утешения
Mit der Hoffnung, dass ich passed out geh
С надеждой, что я вырублюсь
Damit ich mich nicht mehr quäl
Чтобы больше не мучиться
Und ich hab es endlich erreicht
И наконец-то достичь покоя
Will ins Bett, aber ist nicht leicht
Хочу в кровать, но это нелегко
Zum Bett zu kommen ist kritisch
Добраться до кровати непросто
Ich falle auf den Schreibtisch
Я падаю на стол
Ich bin zu hacke
Я слишком устал
Und lösch dabei die Flamme
И при этом гашу пламя
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, моя хорошая
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет
Seit Tagen bin ich wach
Уже несколько дней не сплю
Seit Tagen kein Schlaf
Уже несколько дней без сна
Und egal was ich mach
И что бы я ни делал, моя родная
Quäle mich durch die Nacht
Мучаюсь всю ночь напролет





Autoren: Sriraam Sinnarajah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.