Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les dessous chics (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Chic Underwear (Live at the Beffroi de Montrouge / March 9, 2022)
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
ne
rien
dévoiler
du
tout
It's
not
revealing
anything
at
all
Se
dire
que
lorsqu'on
est
à
bout
Telling
yourself
that
when
you're
at
the
end
of
your
rope
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
une
jarretelle
qui
claque
It's
a
garter
snap
Dans
la
tête
comme
une
paire
de
claques
In
your
head
like
a
slap
in
the
face
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
Ce
sont
des
contrats
résiliés
It's
cancelled
contracts
Qui
comme
des
bas
résilles
That,
like
fishnet
stockings
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
la
pudeur
des
sentiments
It's
the
modesty
of
feelings
Maquillés
outrageusement
Outrageously
made
up
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
se
garder
au
fond
de
soi
It's
keeping
to
yourself
deep
down
Fragile
comme
un
bas
de
soie
Fragile
like
a
silk
stocking
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
des
dentelles
et
des
rubans
It's
lace
and
ribbons
D'amertume
sur
un
paravent
Of
bitterness
on
a
folding
screen
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
C'est
des
dentelles
et
des
rubans
It's
lace
and
ribbons
D'amertume
sur
un
paravent
Of
bitterness
on
a
folding
screen
Les
dessous
chics
Chic
Underwear
Ce
serait
comme
un
talon
aiguille
It
would
be
like
a
stiletto
heel
Qui
transpercerait
le
cœur
des
filles
Piercing
the
hearts
of
girls
En
98,
j'écris
une
pièce
de
théâtre
qui
s'appelle
"oh!
pardon
tu
dormais"
In
'98,
I
wrote
a
play
called
"Oh!
Sorry,
you
were
sleeping"
Et
qui
était
là
au
tombé
du
rideau
au
théâtre
And
who
was
there
at
the
curtain
call
at
the
theatre
Et
au
fil
des
années,
il
m'a
suggéré
d'en
faire
un
album
And
over
the
years,
he
suggested
I
make
an
album
out
of
it
Et
l'année
dernière
Jeans
louis,
Étienne
et
moi
And
last
year
Jean-Louis,
Etienne
and
I
Nous
avons
écrit
un
album
ensemble
et
on
est
entré
en
studio
We
wrote
an
album
together
and
we
went
into
the
studio
En
faite
ça
n'as
jamais
pris
que
20
ans
pour
être
patient
In
fact,
it
only
took
20
years
to
be
patient
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serge Gainsbourg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.