Rush Hour - Jane WiedlinÜbersetzung ins Deutsche
Something's
coming
over
me
Etwas
überkommt
mich
I'm
so
dizzy
I
can't
see
Mir
ist
so
schwindelig,
ich
kann
nichts
sehen
Can't
make
out
the
forest
for
the
trees
Ich
sehe
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
My
heart
is
beating
faster
now
Mein
Herz
schlägt
jetzt
schneller
As
the
traffic's
slowing
down
Während
der
Verkehr
langsamer
wird
Suddenly,
I'm
all
alone
with
you
Plötzlich
bin
ich
ganz
allein
mit
dir
It's
so
good
Es
ist
so
gut
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Baby,
wenn
du
am
Steuer
bist
I
can't
believe
the
way
I
feel
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ich
mich
fühle
It's
such
a
rush
Es
ist
so
ein
Rausch
Just
being
with
you
Nur
mit
dir
zusammen
zu
sein
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Wir
fahren
in
der
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
zur
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
in
die
Stoßzeit
Feel
it
getting
hot
in
here
Ich
fühle,
wie
es
hier
heiß
wird
Feel
me
getting
close
to
you,
dear
Fühle,
wie
ich
dir
näher
komme,
mein
Lieber
Slow
motion
moving
you,
moving
me
In
Zeitlupe
bewegst
du
dich,
bewege
ich
mich
Now
your
lips
are
touching
mine
Jetzt
berühren
deine
Lippen
meine
And
in
your
eyes
that
certain
shine
Und
in
deinen
Augen
dieser
bestimmte
Glanz
Honey,
I
know
just
where
you're
taking
me
Schatz,
ich
weiß
genau,
wohin
du
mich
bringst
It's
so
good
Es
ist
so
gut
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Baby,
wenn
du
am
Steuer
bist
I
can't
believe
the
way
I
feel
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ich
mich
fühle
It's
such
a
rush
Es
ist
so
ein
Rausch
Just
being
with
you
Nur
mit
dir
zusammen
zu
sein
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Wir
fahren
in
der
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
zur
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
in
die
Stoßzeit
Oh,
it's
so
good
Oh,
es
ist
so
gut
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Baby,
wenn
du
am
Steuer
bist
I
can't
believe
the
way
I
feel
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
ich
mich
fühle
It's
such
a
rush
Es
ist
so
ein
Rausch
Just
being
with
you
Nur
mit
dir
zusammen
zu
sein
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Wir
fahren
in
der
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
zur
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
in
die
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Du
bringst
mich
in
die
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Wir
fahren
in
der
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
You
got
me,
you
got
me
Du
hast
mich,
du
hast
mich
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Wir
fahren
in
der
Stoßzeit
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
(Ooh
you
send
me)
(Ooh
du
machst
mich
verrückt)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Inside a Dream
2 Rush Hour
3 One Heart One Way
4 Homeboy
5 The End of Love
6 Lover's Night
7 Fur
8 Give!
9 Song of the Factory
10 Whatever It Takes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.