Janet - El Libro De La Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Libro De La Vida - JanetÜbersetzung ins Russische




El Libro De La Vida
Книга Жизни
Toro, me da pena y te suplico perdonar
Бык, мне стыдно, и я прошу у тебя прощения,
A todos los que un día te vinieron a matar
У всех, кто когда-либо приходил, чтобы убить тебя.
Sufriste la injusticia de otros tantos como
Ты страдал от несправедливости таких же, как ты,
Te ofrezco mis disculpas, respeto y gratitud.
Я предлагаю тебе свои извинения, уважение и благодарность.
¿Me perdonas? Toro ¿Me perdonas?
Простишь ли ты меня? Бык, простишь ли ты меня?
Mi verdad está en esta canción
Моя правда в этой песне,
Si nos quisimos matar
Если мы хотели убить друг друга,
Te ruego que hoy me puedas escuchar
Я умоляю тебя, услышь меня сегодня.
Si puedes perdonar, si puedes perdonar
Если ты можешь простить, если ты можешь простить,
La paz llegará
Мир придет.
Si puedes perdonar el amor vivirá
Если ты можешь простить, любовь будет жить,
Siempre vivirá
Всегда будет жить.
Si puedes perdonar el amor vivirá
Если ты можешь простить, любовь будет жить,
Siempre, siempre vivirá.
Всегда, всегда будет жить.





Autoren: raymond alvarez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.