Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
tell
you
something
Wenn
ich
dir
etwas
sage
Will
you
keep
on
loving...
Wirst
du
mich
weiter
lieben...
Will
you
keep
on
loving
me?
Wirst
du
mich
weiter
lieben?
I'd
do
anything
Ich
würde
alles
tun
Stand
out
in
the
rain
Im
Regen
draußen
stehen
Anything
you
want
me
to
do
Alles,
was
du
von
mir
willst
Some
things
do
disturb
me
Manche
Dinge
beunruhigen
mich
So
don't
hide
your
secrets
Also
verbirg
deine
Geheimnisse
nicht
It
will
hurt
you...
anyway
Es
wird
dich
verletzen...
sowieso
Need
a
kind
of
resistance
Brauche
eine
Art
Widerstand
Not
your
kind
of
a
distance
Nicht
deine
Art
von
Distanz
Or
else
I'm
losing
my
control
Sonst
verliere
ich
meine
Kontrolle
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Tell
me
what
you
mean
Sag
mir,
was
du
meinst
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
For
you
it's
just
a
dream
Für
dich
ist
es
nur
ein
Traum
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Where
else
I
have
to
lean?
Wo
sonst
soll
ich
mich
anlehnen?
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
I
can't
waste
my
life...
with
you!
Ich
kann
mein
Leben
nicht
verschwenden...
mit
dir!
Expected
everything
now
Habe
jetzt
alles
erwartet
(But)
not
this
kind
of
message
(Aber)
nicht
diese
Art
von
Nachricht
Do
we
have
another
chance?
Haben
wir
noch
eine
Chance?
There
is
no
return
now
Es
gibt
jetzt
kein
Zurück
mehr
Please
don't
end
it
that
way
Bitte
beende
es
nicht
so
There
is
no
other.yes
I'm
shure!
Es
gibt
keinen
anderen.
Ja,
ich
bin
sicher!
It's
to
late
for
resistance
Es
ist
zu
spät
für
Widerstand
Now
I'm
used
to
your
distance
Jetzt
bin
ich
an
deine
Distanz
gewöhnt
I
know
I'm
losing
my
control
Ich
weiß,
ich
verliere
meine
Kontrolle
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Tell
me
what
you
mean
Sag
mir,
was
du
meinst
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
For
you
it's
just
a
dream
Für
dich
ist
es
nur
ein
Traum
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Where
else
I
have
to
lean?
Wo
sonst
soll
ich
mich
anlehnen?
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
I
won't
waste
my
life
with
you
Ich
werde
mein
Leben
nicht
mit
dir
verschwenden
Every
word
I
tell
you
now
Jedes
Wort,
das
ich
dir
jetzt
sage
Is
like
spitting
on
the
ground
Ist
wie
auf
den
Boden
spucken
Dont't
wet
your
purple
coloured
eyes
Mach
deine
purpurfarbenen
Augen
nicht
nass
My
brain
is
out
of
sight
Mein
Verstand
ist
getrübt
Not
worth
for
you
to
fight
Nicht
wert,
dass
du
kämpfst
And
risk
your
purple
coloured
eyes...
No
Und
deine
purpurfarbenen
Augen
riskierst...
Nein
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Tell
me
what
you
mean
Sag
mir,
was
du
meinst
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
For
you
it's
just
a
dream
Für
dich
ist
es
nur
ein
Traum
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
Where
else
I
have
to
lean?
Wo
sonst
soll
ich
mich
anlehnen?
No
more
Pride!
Kein
Stolz
mehr!
I
won't
waste
my
life
with
you
Ich
werde
mein
Leben
nicht
mit
dir
verschwenden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: W. Walker, I. Stanton
Album
Anthology
Veröffentlichungsdatum
14-03-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.