Janie Renée - Tout simplement - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tout simplement - Janie RenéeÜbersetzung ins Englische




Tout simplement
Simply
Tu vis du côté du soleil
You live on the sunny side
Chez moi c'est celui de la pluie
Mine is the rainy one
Ton nom goûte le réveil
Your name tastes like waking up
Le mien se cherche un abri
Mine is looking for shelter
Y'a ta musique
There's your music
D'une douceur qui m'intoxique
A sweetness that intoxicates me
Y'a nos plus beaux détours
There's our most beautiful detours
Dans les replis de mes jours
In the folds of my days
Refrain:Pour toi,
Chorus: For you,
J'irai à la merci des vents
I'll go at the mercy of the winds
Je mettrai mon cœur à l'encan
I'll put my heart up for auction
Tout simplement
Simply
Et juste
And right there
Je ré-inventerai la lune
I'll reinvent the moon
Je mettrai mon âme à la une
I'll put my soul on the front page
Comme ça tout simplement
Just like that, simply
Tu vis du côté de l'été
You live on the summer side
Chez moi c'est l'arrière-saison
Mine is the late season
Entre nous on aura semé
Between us we will have sown
De quoi baliser l'horizon
Enough to mark the horizon
Y'a cette cadence
There's this rhythm
Comme un guide d'errance
Like a wandering guide
Un trajet sans escale
A non-stop journey
Ou mon amour s'installe
Where my love settles
Refrain
Chorus
Tu vis du côté du matin
You live on the morning side
Chez moi y'a les ambres du soir
Mine has the amber glow of evening
Entre nos pôles, ce béguin
Between our poles, this crush
Et nos jeux de câlins-maillard
And our games of blind man's bluff
Y'a mes méandres
There's my meandering
Hmmmm De baisers tendres
Hmm, Of tender kisses
Y'a tous mes quotidiens
There's all my everyday life
Qui redisent combien...
That repeats how much...
Refrain:
Chorus:
Finale: Tout simplement
Outro: Simply
Paroles et musique: Janie Renée Myner © 2015
Lyrics and music: Janie Renée Myner © 2015





Autoren: Janie Renée Myner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.