Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down and Out
Никто не знает тебя, когда ты на дне
Well,
once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Что
ж,
когда-то
я
жила
как
миллионерша,
Spending
my
money,
no,
I
didn't
care
Тратила
деньги,
нет,
мне
было
все
равно.
Takin'
my
friend
John
out
for
a
mighty
good
time
Водила
своего
друга
Джона
отлично
повеселиться,
Buyin'
high-priced
liquor,
champagne
and
wine.
Покупала
дорогой
ликер,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low,
Потом
я
начала
падать
так
низко,
Didn't
have
a
friend,
nor
no
place
to
go.
Не
было
ни
друга,
ни
места,
куда
пойти.
If
I
get
my
hands
on
a
dollar
again
Если
я
снова
заполучу
доллар,
I'm
goin'
to
hold
on
to
it
until
the
eagle
grins.
Я
буду
держаться
за
него,
пока
орел
не
улыбнется.
Soon
as
I
get
back
up
on
my
feet
again
Как
только
я
снова
встану
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
my
long-lost
friend.
Все
захотят
быть
моим
давно
потерянным
другом.
It's
might
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out.
Никто
не
хочет
тебя,
когда
ты
на
дне.
Lord,
soon
as
I
get
up
on
my
feet
again
Господи,
как
только
я
снова
встану
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
my
long-lost
friend
Все
захотят
быть
моим
давно
потерянным
другом.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
wants
you
when
you're
down
and
out.
Никто
не
хочет
тебя,
когда
ты
на
дне.
That's
what
I
mean
— when
you're
down
and
out.
Вот
что
я
имею
в
виду
— когда
ты
на
дне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Cox
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.