Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
I
will
not
lay
down
Нет
я
не
лягу
I
will
not
live
my
life
like
a
ghost
in
this
town
Я
не
буду
жить
в
этом
городе,
как
призрак.
I
am
not
lonely
swear
to
God
I'm
just
alone
Я
не
одинок
клянусь
Богом
я
просто
одинок
I'm
back
on
my
feet
Я
снова
на
ногах.
I
can
just
close
my
eyes
and
forget
everything
Я
могу
просто
закрыть
глаза
и
забыть
обо
всем.
My
house
is
empty,
every
memory
blown
away
Мой
дом
пуст,
все
воспоминания
стерты.
Oh
the
sound
of
the
wind
through
my
bones
О
звук
ветра
в
моих
костях
Makes
me
laugh
Заставляет
меня
смеяться.
At
all
the
bodies
I
kissed
and
never
knew
На
все
тела,
которые
я
целовал
и
никогда
не
знал.
Oh
the
sound
of
a
lover's
sympathy
О,
звук
симпатии
влюбленного.
Falling
down
to
the
floor
Падаю
на
пол.
Just
barely
out
of
reach
from
me
Просто
едва
ли
вне
досягаемости
от
меня
No
I
will
not
go
back
Нет
я
не
вернусь
Every
word
thats
been
hiding
inside
of
my
head
Каждое
слово,
которое
пряталось
у
меня
в
голове.
Is
running
blindly
look
behind
me
nothing's
left
Я
бегу
вслепую
оглянись
назад
ничего
не
осталось
I
can
sit
in
a
room
Я
могу
сидеть
в
комнате.
I
can
hear
myself
breathing
and
be
quite
amused
Я
слышу
свое
дыхание,
и
это
меня
забавляет.
Life
is
simple
like
the
wrinkles
on
my
skin
Жизнь
проста,
как
морщины
на
моей
коже.
Oh
the
sound
of
the
wind
through
my
heart
О
звук
ветра
в
моем
сердце
Makes
me
glad
Это
радует
меня.
For
all
the
ones
that
never
knew
my
name
Для
всех
тех,
кто
никогда
не
знал
моего
имени.
Oh
the
sound
of
a
lover's
sympathy
О,
звук
симпатии
влюбленного.
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти.
Could
not
stay
here
Я
не
мог
остаться
здесь.
They
were
always
out
of
reach
from
me
Они
всегда
были
вне
моей
досягаемости.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jann Arden Richards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.