Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mageetsh Leh
Не приходил ко мне
مجتش
ليه
...
مش
احنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Почему
ты
не
приходил
ко
мне?
Разве
мы
не
заслужили
каждый
день,
который
провели
в
разлуке?
ضيعنا
كل
الوقت
ده
Мы
потеряли
всё
это
время.
مجتش
ليه
...
يا
حب
صعب
اعيش
حياتى
الا
بيه
Почему
ты
не
приходил
ко
мне?
О
любовь,
без
которой
я
не
могу
жить.
جرالنا
ايه
Что
с
нами
случилось?
انا
وانت
مكناش
كدا
Мы
с
тобой
были
не
такими.
مجتش
ليه
...
مش
احنا
أولى
بكل
يوم
بعدنا
فيه
Почему
ты
не
приходил
ко
мне?
Разве
мы
не
заслужили
каждый
день,
который
провели
в
разлуке?
ضيعنا
كل
الوقت
ده
Мы
потеряли
всё
это
время.
مجتش
ليه
...
يا
حب
صعب
اعيش
حياتى
الا
بيه
Почему
ты
не
приходил
ко
мне?
О
любовь,
без
которой
я
не
могу
жить.
جرالنا
ايه
Что
с
нами
случилось?
انا
و
انت
مكناش
كدا
Мы
с
тобой
были
не
такими.
حياتى
من
غيرك
انا
مش
حسة
بيها
Моя
жизнь
без
тебя
— я
её
не
чувствую.
مكنش
فيها
اى
حاجة
اخاف
عليها
В
ней
не
было
ничего,
чего
бы
я
боялась.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عنى
И
с
этого
момента,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
اول
و
آخر
مرة
دى
هتسبنى
فيها
Это
первый
и
последний
раз,
когда
ты
меня
покинешь.
حياتى
من
غيرك
انا
مش
حسة
بيها
Моя
жизнь
без
тебя
— я
её
не
чувствую.
مكنش
فيها
اى
حاجة
اخاف
عليها
В
ней
не
было
ничего,
чего
бы
я
боялась.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عنى
И
с
этого
момента,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
اول
و
آخر
مرة
دى
هتسبنى
فيها
Это
первый
и
последний
раз,
когда
ты
меня
покинешь.
ما
بين
ايديك
В
твоих
руках,
لو
انكتبلى
عمر
تانى
هعيشو
ليك
Если
бы
мне
была
дарована
другая
жизнь,
я
бы
прожила
её
для
тебя.
عوضنى
بيه
Компенсируй
мне
عن
كل
ليلة
بعدتها
Каждую
ночь,
которую
я
провела
без
тебя.
ما
بين
ايديك
В
твоих
руках,
انا
شايفة
احلامى
وشايفة
نفسى
فيك
Я
вижу
свои
мечты
и
вижу
себя
в
тебе.
و
فاكرة
ليك
И
помню
о
тебе,
ايام
بعيش
على
حسها
Дни,
которыми
я
живу.
حياتى
من
غيرك
انا
مش
حسة
بيها
Моя
жизнь
без
тебя
— я
её
не
чувствую.
مكنش
فيها
اى
حاجة
اخاف
عليها
В
ней
не
было
ничего,
чего
бы
я
боялась.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عنى
И
с
этого
момента,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
اول
و
اخر
مرة
دى
هتسبنى
فيها
Это
первый
и
последний
раз,
когда
ты
меня
покинешь.
حياتى
من
غيرك
انا
مش
حسة
بيها
Моя
жизнь
без
тебя
— я
её
не
чувствую.
مكنش
فيها
اى
حاجة
اخاف
عليها
В
ней
не
было
ничего,
чего
бы
я
боялась.
و
من
هنا
و
رايح
يا
ريت
متغبش
عنى
И
с
этого
момента,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
اول
و
اخر
مرة
دى
هتسبنى
فيها
Это
первый
и
последний
раз,
когда
ты
меня
покинешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: nadir abdullah, sherif taj
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.