Janne Tulkki - Jotakin on ja jotakin ei - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Jotakin on ja jotakin ei - Janne TulkkiÜbersetzung ins Deutsche




Jotakin on ja jotakin ei
Manches ist da und manches nicht
Kaiken jos saa, se siltikään riitä ei
Wenn man alles bekommt, reicht es trotzdem nicht
Kohtuus kaunistaa,
Mäßigung verschönert,
Mut rumuutta poista se ei
aber Hässlichkeit beseitigt sie nicht
Mull' ei paljoa oo,
Ich habe nicht viel,
Joskus ollut on enemmän
manchmal hatte ich mehr
Mut tähän kaikkeen tottuu, jos ei tapa, se vaan sattuu
Aber an all das gewöhnt man sich, wenn es nicht tötet, tut es nur weh
Täällä jokainen onnensa itse saa veistää, tikut käsissä kuumottaa
Hier muss jeder sein Glück selbst schnitzen, die Splitter brennen in den Händen
Seiso suorassa, tottele, katsetta väistä, hyvä mieli se sielun pilaa
Steh gerade, gehorche, weiche dem Blick aus, gute Laune verdirbt die Seele
Jotakin on ja jotakin ei,
Manches ist da und manches nicht,
Toisilla on ja toisien halla vei
manche haben und bei anderen hat der Frost alles genommen
Jotakin on, mut riitä se ei
Manches ist da, aber es reicht nicht
Ei auta valittaa, se mitään muuta kuitenkaan
Es hilft nicht zu klagen, es ändert sowieso nichts
Sill' ei väliä oo, mitä elääkseen rimpuilee
Es ist egal, was man tut, um zu überleben
Joku ristiä kantaa, toinen lyö nauloja ranteeseen
Mancher trägt ein Kreuz, ein anderer schlägt Nägel ins Handgelenk
Paha palkkansa saa, hyvä lainoja makselee
Der Böse bekommt seinen Lohn, der Gute zahlt Kredite ab
On vaan parempi nauraa, kunnon taakan kun harteille saa
Es ist besser zu lachen, wenn man eine ordentliche Last auf die Schultern bekommt
Täällä jokainen onnensa itse saa veistää, tikut käsissä kuumottaa
Hier muss jeder sein Glück selbst schnitzen, die Splitter brennen in den Händen
Seiso suorassa, tottele, katsetta väistä, hyvä mielikö sielun pilaa
Steh gerade, gehorche, weiche dem Blick aus, verdirbt etwa gute Laune die Seele?
Jotakin on ja jotakin ei,
Manches ist da und manches nicht,
Toisilla on ja toisien halla vei
manche haben und bei anderen hat der Frost alles genommen
Jotakin on, mut riitä se ei
Manches ist da, aber es reicht nicht
Ei auta valittaa, se mitään muuta kuitenkaan
Es hilft nicht zu klagen, es ändert sowieso nichts
(Välisoitto)
(Zwischenspiel)
Jotakin on ja jotakin ei,
Manches ist da und manches nicht,
Toisilla on ja toisien halla vei
manche haben und bei anderen hat der Frost alles genommen
Jotakin on, mut riitä se ei
Manches ist da, aber es reicht nicht
Ei auta valittaa, se mitään muuta kuitenkaan
Es hilft nicht zu klagen, es ändert sowieso nichts
Jotakin on ja jotakin ei,
Manches ist da und manches nicht,
Toisilla on, sitä lohkene muille ei
manche haben, davon bricht für andere nichts ab
Jotakin on ja parempi niin
Manches ist da und besser so
En ala kadehtiin, vaan tungen känsät rukkasiin
Ich werde nicht neidisch sein, sondern stecke meine schwieligen Hände in die Handschuhe





Autoren: Sami Jussi Auranen, Janne Markus Tulkki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.