Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
cae
lluvia
de
estrellas
en
tu
habitación
tus
ojos
son
vida
eterna
И
звездный
дождь
идет
в
твоей
комнате,
твои
глаза
– вечная
жизнь,
Una
constelación
te
miro
y
se
me
acorta
la
Целое
созвездие,
смотрю
на
тебя
и
замирает
Respiración
a
millones
de
años
luz
diste
tu
ubicación
Дыхание,
за
миллионы
световых
лет
ты
указала
свое
местоположение,
Y
cae
lluvia
de
estrellas
en
tu
habitación
tus
ojos
son
vida
eterna
И
звездный
дождь
идет
в
твоей
комнате,
твои
глаза
– вечная
жизнь,
Una
constelación
te
miro
y
se
me
acorta
la
Целое
созвездие,
смотрю
на
тебя
и
замирает
Respiración
a
millones
de
años
luz
diste
tu
ubicación
Дыхание,
за
миллионы
световых
лет
ты
указала
свое
местоположение.
Me
preguntó
cómo
elegir
y
lejos
decidí
partir
buscaré
en
las
Я
спрашивал
себя,
как
сделать
выбор,
и
решил
уйти
далеко,
искать
в
Estrellas
algo
nuevo
paa
vivir
a
quien
entregar
amor
sin
ser
herido
Звездах
что-то
новое
для
жизни,
кому
отдать
любовь,
не
будучи
раненым.
Allí
pagando
en
esta
tierra
de
tu
mundo
conoci
sintiendo
tu
vibracion
Там,
скитаясь
по
этой
земле
твоего
мира,
я
узнал,
почувствовал
твою
вибрацию,
Esta
muy
lejos
de
mi
decidir
buscar
tu
amor
y
de
tu
ausencia
percibir
Мне
очень
сложно
решить,
искать
ли
твою
любовь
и
от
твоего
отсутствия
ощущать
El
mundo
en
el
que
tu
aroma
se
apropió
de
mi
adentro
de
tu
mirada
en
Мир,
в
котором
твой
аромат
завладел
мной,
внутри
твоего
взгляда,
в
Tus
ojos
me
perdi
y
me
lanze
a
tu
máx
sin
coordenadas
perseguir
olas
Твоих
глазах
я
потерялся
и
бросился
к
тебе,
без
координат
преследуя
волны
De
sentimientos
golpearon
mi
existir
sacaste
del
confort
en
el
que
Чувств,
обрушившихся
на
мое
существование,
ты
вытащила
меня
из
зоны
комфорта,
в
которой
Solía
vivir
y
al
sentirme
atraído
comprendí
que
solo
tu
energía
me
Я
привык
жить,
и,
чувствуя
влечение,
я
понял,
что
только
твоя
энергия
заставляет
меня
Hace
sentir
así
que
mi
gran
fortaleza
es
vulnerable
frente
a
ti
pero
Так
себя
чувствовать,
что
моя
огромная
сила
уязвима
перед
тобой,
но
Escribiría
mil
poemas
para
ti
con
Я
написал
бы
тысячу
стихов
для
тебя,
Solo
recordar
el
primer
día
que
te
vi
Только
вспомнив
тот
первый
день,
когда
я
тебя
увидел.
Sierra
La
puerta
que
quiero
serte
sincero
y
poder
confesarte
de
mis
Закрой
дверь,
я
хочу
быть
с
тобой
честным
и
признаться
в
своих
Sentimientos
si
me
dejas
soñar
crearía
un
universo
donde
seas
la
musa
Чувствах.
Если
ты
позволишь
мне
мечтать,
я
создам
вселенную,
где
ты
будешь
музой,
Que
inspire
mis
versos
dejaría
que
tu
voz
armonice
el
momento
y
la
Вдохновляющей
мои
стихи.
Я
позволю
твоему
голосу
гармонизировать
мгновение,
и
Luz
de
tus
ojos
ilumine
mi
templo
que
el
calor
de
tus
Свет
твоих
глаз
осветит
мой
храм,
пусть
жар
твоих
Besos
me
eriza
el
cabello
y
tus
manos
me
guíen
a
tus
aposentos
Поцелуев
заставит
мои
волосы
встать
дыбом,
а
твои
руки
приведут
меня
в
твои
покои.
Y
cae
lluvia
de
estrellas
en
tu
habitación
tus
ojos
son
vida
eterna
И
звездный
дождь
идет
в
твоей
комнате,
твои
глаза
– вечная
жизнь,
Una
constelación
te
miro
y
se
me
acorta
la
Целое
созвездие,
смотрю
на
тебя
и
замирает
Respiración
a
millones
de
años
luz
diste
tu
ubicación
Дыхание,
за
миллионы
световых
лет
ты
указала
свое
местоположение.
Y
cae
lluvia
de
estrellas
en
tu
habitación
tus
ojos
son
vida
eterna
И
звездный
дождь
идет
в
твоей
комнате,
твои
глаза
– вечная
жизнь,
Una
constelación
te
miro
y
se
me
acorta
la
Целое
созвездие,
смотрю
на
тебя
и
замирает
Respiración
a
millones
de
años
luz
diste
tu
ubicación
Дыхание,
за
миллионы
световых
лет
ты
указала
свое
местоположение.
Es
imposible
describir
lo
que
tu
voz
me
hace
sentir
por
miedo
en
tus
Невозможно
описать,
что
твой
голос
заставляет
меня
чувствовать.
От
страха
в
твоих
Brazos
allí
podría
morir
pero
la
luz
de
tu
ser
no
me
dejaría
partir
y
Объятиях
я
мог
бы
умереть,
но
свет
твоей
души
не
дал
бы
мне
уйти,
и
El
calor
de
tu
cuerpo
nunca
dejaría
de
existir
aquel
inmenso
amor
que
Тепло
твоего
тела
никогда
бы
не
перестало
существовать.
Та
огромная
любовь,
которая
Empezó
allí
en
las
calles
del
barrio
donde
te
conocí
inspiras
Началась
там,
на
улицах
района,
где
я
тебя
встретил,
вдохновляет
Historias
que
no
terminan
allí
pues
tratándose
de
ti
buscaría
el
Истории,
которые
не
заканчиваются,
ведь,
когда
речь
идет
о
тебе,
я
искал
бы
Final
feliz
es
impredecible
cuando
él
amor
llegará
pero
si
es
seguro
Счастливый
конец.
Непредсказуемо,
когда
любовь
придет,
но
точно
Que
a
la
puerta
tocará
nunca
recordaré
el
la
fecha
hora
y
el
lugar
Известно,
что
она
постучится
в
дверь.
Я
никогда
не
вспомню
дату,
время
и
место,
Pero
para
siempre
ese
recuerdo
quedará
en
cada
fragmento
que
Но
навсегда
это
воспоминание
останется
в
каждом
фрагменте,
когда
Retroceda
el
tiempo
y
pueda
recordar
todo
lo
que
de
ti
aprendo
en
Время
повернется
вспять,
и
я
смогу
вспомнить
все,
чему
у
тебя
учусь
в
Cada
momento
que
comparto
contigo
y
olvidarlo
todo
aunque
sea
por
un
Каждый
момент,
который
провожу
с
тобой,
и
забыть
все,
хотя
бы
на
Ratito
Sierra
La
puerta
que
quiero
serte
sincero
y
poder
confesarte
Мгновение.
Закрой
дверь,
я
хочу
быть
с
тобой
честным
и
признаться
De
mis
sentimientos
si
me
dejas
soñar
crearía
un
universo
donde
seas
В
своих
чувствах.
Если
ты
позволишь
мне
мечтать,
я
создам
вселенную,
где
ты
будешь
La
musa
que
inspire
mis
versos
dejaría
que
tu
voz
armonice
el
momento
Музой,
вдохновляющей
мои
стихи.
Я
позволю
твоему
голосу
гармонизировать
мгновение,
Y
la
luz
de
tus
ojos
ilumine
mi
templo
que
el
calor
de
tus
И
свет
твоих
глаз
осветит
мой
храм,
пусть
жар
твоих
Besos
me
eriza
el
cabello
y
tus
manos
me
guíen
a
tus
aposentos
Поцелуев
заставит
мои
волосы
встать
дыбом,
а
твои
руки
приведут
меня
в
твои
покои.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Rodrigo Ledesma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.